Aa Aa Aa
Aa Aa Aa
Прочитати вголос
Зупинити читання

«Викрадена принцеса» стала найкасовішим українським анімаційним фільмом

«Vykradena pryncesa» stala najkasovišym ukraїnśkym animacijnym fiľmom

Загальносвітові збори анімаційного фільму «Викрадена принцеса: Руслан і Людмила» сягнули понад $2,4 млн. Стрічка для дітей стала найкасовішим фільмом українського виробництва за часів незалежності, повідомляє прес-служба Animagrad
Zagaľnosvitovi zbory animacijnogo fiľmu «Vykradena pryncesa: Ruslan i Ljudmyla» sjagnuly ponad $2,4 mln. Strička dlja ditej stala najkasovišym fiľmom ukraїnśkogo vyrobnyctva za časiv nezaležnosti, povidomljaje pres-služba Animagrad
Čytaty latynkoju

Спеціальні можливості

Прочитати вголос
Зупинити читання
Контрастна версія
  Згідно з повідомленням Animagrad, за перший місяць міжнародного прокату бокс-офіс Викраденої принцеси збільшився на $1 086 865. Анімаційний фільм Викрадена принцеса: Руслан і Людмила, створений студією Animagrad за підтримки Державного агентства України з питань кіно, вийшов у національний прокат 7 березня. Які рекорди побив анімаційний фільм. За перший вікенд прокату в Україні стрічка зібрала близько 21,5 млн грн, побивши рекорд із касових зборів серед українських фільмів. Упродовж двох тижнів мультфільм зібрав 29 мільйонів 801 тисячу 235 гривень й перевищив тримісячний бокс-офіс попереднього рекордсмена — військової драми “Кіборги”. Зараз збори Викраденої принцеси в Україні сягнули понад 36 млн грн, у кінотеатрах його подивились 491 183 українці. Прокат анімаційного фільму триває. Стрічка для дітей Викрадена принцеса: Руслан і Людмила здобула перемогу в 9-му конкурсному відборі Держкіно. Загальний бюджет анімаційного фільму становив 95 млн грн, з них близько 20% було профінансовано державою. 01/ 02 Країни, де показують український мультфільм Як український мультфільм обійшов світові екрани. Світовий прокат стартував 16 березня в Румунії, де український мультфільм за перший вікенд зібрав понад $165 тис і посів друге місце за касовими зборами анімаційних стрічок, поступившись лише третій частині франшизи Тачки. Переклад анімаційного фільму монгольською З 20 квітня міжнародний прокат Викраденої принцеси поповнився ще однією країною — Монголією. Там назву переклали як Хулгайлагдсан Гүнж, а показ у кінотеатрах відбуватиметься монгольською мовою. Тож станом на 20 квітня дебютна повнометражна анімаційна стрічка студії Animagrad (FILM.UA Group), крім України, йде у прокаті 16 країн. Український мультфільм можуть побачити жителі Румунії, Туреччини, Хорватії, Боснії і Герцеговини, Болгарії, Литви, Єгипту, ОАЕ, Кувейту, Лівану, Йорданії, Катару, Оману, Бахрейну та В’єтнаму. З 21 квітня прокат Викраденої принцеси стартує і у Грузії. Прокатником виступила компанія Rustavi. Як зазначають в Animagrad, права на прокат мультфільму попередньо продані майже у 50 країн, зокрема в Китай, Республіку Корея, Францію, Польщу, Болгарію, Німеччину, а також країни Близького Сходу, Північної Африки та Латинської Америки. Нагадаємо, режисер Володимир Бакум, студент університету ім. Карпенка-Карого, вирішив шукати фінансування для фільму за допомогою краудфандингу. Стрічка Смутні часи стане заключною частиною трилогії ЗАБУТІ [И] про наслідки війни. Як проходить кампанія та чому стартапам варто йти на краудфандинг — дізнавайтеся з інтерв’ю з режисером.
20.04.2018,17:55
1
FB-сторінка «Викраденої принцеси»

Згідно з повідомленням Animagrad, за перший місяць міжнародного прокату бокс-офіс «Викраденої принцеси» збільшився на $1 086 865. Анімаційний фільм «Викрадена принцеса: Руслан і Людмила», створений студією Animagrad за підтримки Державного агентства України з питань кіно, вийшов у національний прокат 7 березня.

Які рекорди побив анімаційний фільм

За перший вікенд прокату в Україні стрічка зібрала близько 21,5 млн грн, побивши рекорд із касових зборів серед українських фільмів. Упродовж двох тижнів мультфільм зібрав 29 мільйонів 801 тисячу 235 гривень й перевищив тримісячний бокс-офіс попереднього рекордсмена — військової драми “Кіборги”.

Зараз збори «Викраденої принцеси» в Україні сягнули понад 36 млн грн, у кінотеатрах його подивились 491 183 українці. Прокат анімаційного фільму триває.

Стрічка для дітей «Викрадена принцеса: Руслан і Людмила» здобула перемогу в 9-му конкурсному відборі Держкіно. Загальний бюджет анімаційного фільму становив 95 млн грн, з них близько 20% було профінансовано державою.

01/ 02
Країни, де показують український мультфільм

Як український мультфільм обійшов світові екрани

Світовий прокат стартував 16 березня в Румунії, де український мультфільм за перший вікенд зібрав понад $165 тис і посів друге місце за касовими зборами анімаційних стрічок, поступившись лише третій частині франшизи «Тачки».

Переклад анімаційного фільму монгольською

З 20 квітня міжнародний прокат «Викраденої принцеси» поповнився ще однією країною — Монголією. Там назву переклали як «Хулгайлагдсан Гүнж», а показ у кінотеатрах відбуватиметься монгольською мовою.

Тож станом на 20 квітня дебютна повнометражна анімаційна стрічка студії Animagrad (FILM.UA Group), крім України, йде у прокаті 16 країн. Український мультфільм можуть побачити жителі Румунії, Туреччини, Хорватії, Боснії і Герцеговини, Болгарії, Литви, Єгипту, ОАЕ, Кувейту, Лівану, Йорданії, Катару, Оману, Бахрейну та В’єтнаму.

З 21 квітня прокат «Викраденої принцеси» стартує і у Грузії. Прокатником виступила компанія Rustavi.

Як зазначають в Animagrad, права на прокат мультфільму попередньо продані майже у 50 країн, зокрема в Китай, Республіку Корея, Францію, Польщу, Болгарію, Німеччину, а також країни Близького Сходу, Північної Африки та Латинської Америки.

Нагадаємо, режисер Володимир Бакум, студент університету ім. Карпенка-Карого, вирішив шукати фінансування для фільму за допомогою краудфандингу. Стрічка «Смутні часи» стане заключною частиною трилогії «ЗАБУТІ [И]» про наслідки війни. Як проходить кампанія та чому стартапам варто йти на краудфандинг — дізнавайтеся з інтерв’ю з режисером.

Якщо ви знайшли помилку, будь ласка, виділіть фрагмент тексту та натисніть Ctrl+Enter.

Додати коментар

Такий e-mail вже зареєстровано. Скористуйтеся формою входу або введіть інший.

Ви вказали некоректні логін або пароль

Вибачте, для коментування необхідно увійти.

1 коментар

спочатку нові
за рейтингом спочатку нові за хронологією
1

Čudovo!
A chtoś znaje, čy možna perehlianuty muĺtfiĺm ukrajinśkoju movoju, ale z anhlijśkymy subtytramy?

Ще

Повідомити про помилку

Текст, який буде надіслано нашим редакторам: