Aa Aa Aa
Aa Aa Aa
Прочитати вголос
Зупинити читання

Vogue в Україні «заговорив» українською мовою

Vogue v Ukraїni «zagovoryv» ukraїnśkoju movoju

Одне із найпопулярніших видань про моду, стиль життя та сучасну культуру запустило україномовну версію сайту — а в подальшому обіцяє збільшити кількість контенту та авторів, котрі пишуть українською
Odne iz najpopuljarnišyh vydań pro modu, styľ žyttja ta sučasnu kuľturu zapustylo ukraїnomovnu versiju sajtu — a v podaľšomu obicjaje zbiľšyty kiľkisť kontentu ta avtoriv, kotri pyšuť ukraїnśkoju
Čytaty latynkoju

Спеціальні можливості

Прочитати вголос
Зупинити читання
Контрастна версія
  Починаючи з 6 липня 2017 року, читачі та читачки цього видання отримають доступ до усіх нових материалів сайту українською мовою. Україномовна версія онлайн-видання має усі основні розділи — Мода, Краса, Культура, For Men, Події, Покази та Vogue TV. Таким чином, Vogue в Україні став першим онлайн-ґлянцем, котрий ввів повне дублювання матеріалів державною мовою. На часі дізнатися про це більше. Що ще зміниться на сайті. Також редакція видання обіцяє запуск нових рубрик українською — серед постійних авторів матеріалів для цих рубрик буде відома письменниця та музикантка Ірена Карпа. Українською вже реалізовано тематичний проект Love Letters, перекладено матеріали про кримськотатарські національні костюми. Читати україномовну версію журналу можна за посиланням.

Починаючи з 6 липня 2017 року, читачі та читачки цього видання отримають доступ до усіх нових материалів сайту українською мовою. Україномовна версія онлайн-видання має усі основні розділи — «Мода», «Краса», «Культура», «For Men», «Події», «Покази» та «Vogue TV». Таким чином, Vogue в Україні став першим онлайн-ґлянцем, котрий ввів повне дублювання матеріалів державною мовою. На часі дізнатися про це більше.

Що ще зміниться на сайті

Також редакція видання обіцяє запуск нових рубрик українською — серед постійних авторів матеріалів для цих рубрик буде відома письменниця та музикантка Ірена Карпа. Українською вже реалізовано тематичний проект Love Letters, перекладено матеріали про кримськотатарські національні костюми. Читати україномовну версію журналу можна за посиланням.

Джерело: Vogue.ua

Якщо ви знайшли помилку, будь ласка, виділіть фрагмент тексту та натисніть Ctrl+Enter.

Додати коментар

Такий e-mail вже зареєстровано. Скористуйтеся формою входу або введіть інший.

Ви вказали некоректні логін або пароль

Вибачте, для коментування необхідно увійти.
Ще

Повідомити про помилку

Текст, який буде надіслано нашим редакторам: