На відміну від другої частини, перша Hades не має української офіційної локалізації, проте це питання вирішили фанати.
Вони гарно попрацювали та дали можливість грати й в першу частину рідною мовою.
Варто згадати, що раніше вже була спроба створити українізатор для цієї гри. Проте за основу взяли російську версію і фактично автор на її основі створив машинний переклад. Якість була відповідна, також не варто забувати й про проблеми зі шрифтами та відображенням українських букв, які не були вирішені.
Проте нещодавно команда з двох користувачів під ніками En4IKxD та Moor, виклала свою версію, яку дуже тепло сприйняли гравці. Головні важливі відмінності:
- Це не машинний переклад, автори взяли англійську версію за основу та перекладали її та вичитували.
- В грі замінює польську версію, а не російську. Тож в статистиці це буде відображатись відповідно.
- Завдяки використанню українських шрифтів з Hades 2 та їх адаптації, було майже повністю розв’язано проблеми пов’язані з візуальним відображенням перекладу в грі.
Встановлюється українізатор через заміну файлів, тому не має конфліктів з грою чи скарг від антивірусних систем. Він вже повністю готовий до гри, зараз перекладачі вже займаються фінальним поліруванням і пошуком помилок, які раніше були не знайдені.
Тож тепер завдяки фанатам, інші гравців можуть насолоджуватись ще одним чудовим світом українською мовою. Там, де про це не подбали розробники, допомагає активна спільнота, тому не забувайте за це дякувати перекладачам-волонтерам, бо їх праця вимагає багато часу і наполегливості, а єдина нагорода зазвичай це вдячність гравців.