Більше цікавого ігрового контенту в моєму Телеграм каналі!
Це поки крайня частина серії про українських кураторів Steam, перша тут і ось друга.
Українські ігри
«Українські ігри, великі й малі, довгі й короткі, від відомих студій чи інді-розробників. Гайда підтримувати наших ігротворців!»
Чому підписуватись: найбільш відомий куратор, що радить ігри від українських розробників, що зрозуміло з назви 🙂
Ukrainian Translations
«Хороші, примітні та нові Steam-ігри з українською локалізацією. Interesting games with good Ukrainian localization.»
Чому підписуватись: керівники вказують на ігри з українською локалізацією, також на її якість, що теж важливо розуміти перед покупкою.
українська Субт.
«українська Субт. (Record Newest Ukrainian Sub Game)
Чому підписуватись: схожий на попередній, але просто коротко відзначає ігри, де є українська локалізація (текстова).
Ukro Game Trolls
«Локалізуєте свої ігри для розширення аудиторії? Не забувайте про українську! Бо якось можуть прийти лихі тролі і побешкетувати.»
Чому підписуватись: позначають українські ігри, а також вказують там, де неофіційна українська локалізація від фанатів.
[UkrGC] Проєкт МАЯК
«Інформаційний проєкт про походження ігор.»
Чому підписуватись: це невеличкий офтоп. Тому, що цей проєкт відмічає ігри пов’язані з росією, але його мало хто знає, тому вирішив теж згадати про нього.
Тож грайте в гарні ігри, українські ігри, та ігри з українською локалізацією!