DeepL — це «найточніший у світі перекладач», який заснований на штучному інтелекті. Сам перекладач запустили у 2017 році, але у 2020 творці заявили про прорив у розробці, який дозволив ще більше покращити якість перекладу.
Алгоритм уміє розпізнавати контекст та перекладати не лише дослівно, але з використанням професійного сленгу та переносного сенсу. В ході сліпого тестування, в рамках якого перекладачам-людям пропонували обрати найякісніший машинний переклад, варіант DeepL обирали в чотири рази частіше, ніж інших перекладачів (включно з Google Translate).
Спочатку перекладач запустили лише між сімома європейськими мовами, але поступово цей список поповнювався. З останнім розширенням DeepL почав підтримувати 26 мов включно з українською — вона доступна і в перекладі, і в інтерфейсі.
Ми спробували перекласти рядки з відомого вірша Тараса Шевченка, і хоча в одному випадку алгоритм все ж трошки помилився, якість перекладу дійсно вражає.
Спробувати самостійно можна на сайті перекладача. Для безкоштовного перекладу доступні тексти або документи до 5000 символів.