Реклама

🛩 MANGUA #39: Як перекладали манґу Привид Києва або чому Чарівник бібліотеки з'їв Ґаннібала

У подкасті поговорили з Тимуром Сандровичем, перекладачем манґи "Привид Києва", який 12 років прожив в Японії.
Čytaty latynkoju
🛩 MANGUA #39: Як перекладали манґу Привид Києва або чому Чарівник бібліотеки з'їв Ґаннібала
  1. Головна
  2. Подкасти
  3. 🛩 MANGUA #39: Як перекладали манґу Привид Києва або чому Чарівник бібліотеки з'їв Ґаннібала
  • Сподобався пост? Став вподобайку!
  • 0
У подкасті поговорили з Тимуром Сандровичем, перекладачем манґи "Привид Києва", який 12 років прожив в Японії.

У подкасті поговорили з Тимуром Сандровичем, перекладачем манґи “Привид Києва”, який 12 років прожив в Японії і повернувся в Україну лише в минулому році.

Обговорили:

✈️ Як перекладався Привид Києва

📚 Чому Чарівник бібліотеки був складніший за Ґаннібала

🗻 Що думають японці про Україну

Читайте Na chasi у Facebook і Twitter, підписуйтесь на канал у Telegram.

Share
Написати коментар
loading...