Фестиваль покликаний створити умовну перекладацьку лабораторію (звідси й назва — Translatorium) та привернути увагу мешканців міста до перекладу й літератури загалом.
Як проходитиме фестиваль
У фестивалі братимуть участь провідні перекладачі України, літератори, видавці, поети та музиканти. У списку учасників такі імена як Марк Бєлорусець, Анна Вовченко, Остап Українець, Катя Поправка, Юрій Завадський, Гєник Бєляков та ін. Фестивальна програма складається з 2 блоків: події в Хмельницькому національному університеті (перекладацькі студії для студентів) та літературно-перекладацькі заходи для широкої аудиторії (на кількох локаціях у центрі міста). Для відвідувачів фестивалю підготували літературний івент «Ніч поезії та музики», який об’єднає в собі сучасну літературу та музику від кількох виконавців із різних міст України. Окрім звичних літературних читань, на фестивалі проходитимуть майстер-класи із художнього перекладу, лекції та цікаві зустрічі з професіоналами перекладацької сфери. Докладніше читайте на офіційному сайті фестивалю. Слідкуйте за новинами на сторінці події у Facebook.
Нагадаємо, що 10 вересня у приміщенні Музею морського флоту в Одесі відбудетьсяВ Одесі відбудеться фестиваль мейкерів другий Odesa Mini Maker Faire. Це — фестиваль мейкерів, винахідників та усіх, хто створює чи планує створити власний продукт.