Aa Aa Aa
Aa Aa Aa
Прочитати вголос
Зупинити читання

У Хмельницькому пройде фестиваль перекладачів

U Hmeľnyćkomu projde festyvaľ perekladačiv

«Translatorium» — це єдиний на сьогодні фестиваль в Україні, присвячений художньому перекладу, що відбудеться в Хмельницькому з 29 вересня по 1 жовтня 2017 року

«Translatorium» — ce jedynyj na śogodni festyvaľ v Ukraїni, prysvjačenyj hudožńomu perekladu, ščo vidbudeťsja v Hmeľnyćkomu z 29 veresnja po 1 žovtnja 2017 roku

Čytaty latynkoju

Спеціальні можливості

Прочитати вголос
Зупинити читання
Контрастна версія
  Фестиваль покликаний створити умовну перекладацьку лабораторію (звідси й назва — Translatorium) та привернути увагу мешканців міста до перекладу й літератури загалом. Як проходитиме фестиваль У фестивалі братимуть участь провідні перекладачі України, літератори, видавці, поети та музиканти. У списку учасників такі імена як Марк Бєлорусець, Анна Вовченко, Остап Українець, Катя Поправка, Юрій Завадський, Гєник Бєляков та ін. Фестивальна програма складається з 2 блоків: події в Хмельницькому національному університеті (перекладацькі студії для студентів) та літературно-перекладацькі заходи для широкої аудиторії (на кількох локаціях у центрі міста). Для відвідувачів фестивалю підготували літературний івент «Ніч поезії та музики», який об’єднає в собі сучасну літературу та музику від кількох виконавців із різних міст України. Окрім звичних літературних читань, на фестивалі проходитимуть майстер-класи із художнього перекладу, лекції та цікаві зустрічі з професіоналами перекладацької сфери. Докладніше читайте на офіційному сайті фестивалю. Слідкуйте за новинами на сторінці події у Facebook.  Нагадаємо, що 10 вересня у приміщенні Музею морського флоту в Одесі відбудеться другий Odesa Mini Maker Faire. Це — фестиваль мейкерів, винахідників та усіх, хто створює чи планує створити власний продукт.

Фестиваль покликаний створити умовну перекладацьку лабораторію (звідси й назва — Translatorium) та привернути увагу мешканців міста до перекладу й літератури загалом.

Як проходитиме фестиваль

У фестивалі братимуть участь провідні перекладачі України, літератори, видавці, поети та музиканти. У списку учасників такі імена як Марк Бєлорусець, Анна Вовченко, Остап Українець, Катя Поправка, Юрій Завадський, Гєник Бєляков та ін. Фестивальна програма складається з 2 блоків: події в Хмельницькому національному університеті (перекладацькі студії для студентів) та літературно-перекладацькі заходи для широкої аудиторії (на кількох локаціях у центрі міста). Для відвідувачів фестивалю підготували літературний івент «Ніч поезії та музики», який об’єднає в собі сучасну літературу та музику від кількох виконавців із різних міст України. Окрім звичних літературних читань, на фестивалі проходитимуть майстер-класи із художнього перекладу, лекції та цікаві зустрічі з професіоналами перекладацької сфери. Докладніше читайте на офіційному сайті фестивалю. Слідкуйте за новинами на сторінці події у Facebook. 

Нагадаємо, що 10 вересня у приміщенні Музею морського флоту в Одесі відбудеться другий Odesa Mini Maker Faire. Це — фестиваль мейкерів, винахідників та усіх, хто створює чи планує створити власний продукт.

Додати коментар

Такий e-mail вже зареєстровано. Скористуйтеся формою входу або введіть інший.

Ви вказали некоректні логін або пароль

Вибачте, для коментування необхідно увійти.

Повідомити про помилку

Текст, який буде надіслано нашим редакторам: