DeepL — ce «najtočnišyj u sviti perekladač», jakyj zasnovanyj na štučnomu intelekti. Sam perekladač zapustyly u 2017 roci, ale u 2020 tvorci zajavyly pro proryv u rozrobci, jakyj dozvolyv šče biľše pokraščyty jakisť perekladu.
Algorytm umije rozpiznavaty kontekst ta perekladaty ne lyše doslivno, ale z vykorystannjam profesijnogo slengu ta perenosnogo sensu. V hodi slipogo testuvannja, v ramkah jakogo perekladačam-ljudjam proponuvaly obraty najjakisnišyj mašynnyj pereklad, variant DeepL obyraly v čotyry razy častiše, niž inšyh perekladačiv (vključno z Google Translate).
Spočatku perekladač zapustyly lyše miž simoma jevropejśkymy movamy, ale postupovo cej spysok popovnjuvavsja. Z ostannim rozšyrennjam DeepL počav pidtrymuvaty 26 mov vključno z ukraїnśkoju — vona dostupna i v perekladi, i v interfejsi.
My sprobuvaly pereklasty rjadky z vidomogo virša Tarasa Ševčenka, i hoča v odnomu vypadku algorytm vse ž trošky pomylyvsja, jakisť perekladu dijsno vražaje.
Sprobuvaty samostijno možna na sajti perekladača. Dlja bezkoštovnogo perekladu dostupni teksty abo dokumenty do 5000 symvoliv.