Mify ta pravda stosovno najobgovorjuvanišogo zakonoproektu pro movu

Читати кирилицею
Mify ta pravda stosovno najobgovorjuvanišogo zakonoproektu pro movu

Na pidtrymku zakonoproektu staly vidomi mytci ta gromadśki dijači, a suprotyvnyky dyvuvaly vynahidlyvistju, vygadujučy strašni istoriї pro v’jaznycju dlja rosijśkomovnyh gromadjan. Rozgljanemo ključovi momenty zakonoproektu №5670 ta populjarni stereotypy, pov’jazani z nym.

Čym zakonoproekt №5670 vidriznjajeťsja vid inšyh, ščo buly vidhyleni?

Perše i golovne — zakon pro deržavnu movu skasovuje čynnyj zakon «Pro zasady deržavnoї movnoї polityky» (tak zvanyj «zakon Kivalova-Kolesničenka») i vnosyť zminy do 51 zakonodavčogo aktu.

Do robočoї grupy movnogo zakonoproektu vhodyly predstavnyky gromadśkosti ta eksperty, ščo specializujuťsja na pytannjah movnoї polityky.

Proekt zakonu peredbačaje stvorennja deržavnyh instytutiv dlja zabezpečennja standartiv ta zahystu deržavnoї movy:

  • Nacionaľna komisija zi standartiv deržavnoї movy
  • Centr ukraїnśkoї movy
  • Terminologičnyj centr ukraїnśkoї movy
  • Upovnovaženyj iz zahystu deržavnoї movy (vključno zi služboju movnyh inspektoriv)

Zakon pro deržavnu movu nabuvaje čynnosti za 2 misjaci pislja opublikuvannja i peredbačaje dodatkovi perehidni periody — dlja riznyh sfer do 2 rokiv. Takyj termin je najbiľš optymaľnym. Vin daje možlyvisť pidpryjemstvam ta inšym sub’jektam pryvesty svoju dijaľnisť u vidpovidnisť do vymog zakonu, vodnočas unemožlyvljujučy roztjagnennja realizaciї zakonu na desjatylittja.

Mif #1: Za rozmovu nederžavnoju movoju davatymuť štraf čy sadžatymuť do v’jaznyci

Volodinnja ukraїnśkoju movoju stane obov’jazkom gromadjanyna Ukraїny. Ta cej zakon ni v kogo ne zabyraje prava viľno spilkuvatysja buď-jakoju inšoju movoju. Zgidno zi statteju 2 zakonu «Pro deržavnu movu» jogo dija ne pošyrjujeťsja na sferu pryvatnogo spilkuvannja ta zdijsnennja religijnyh obrjadiv.

Zobov’jazani viľno volodity deržavnoju movoju deržslužbovci, posadovi osoby, kerivnyky ta pracivnyky vsih deržavnyh ta komunaľnyh pidpryjemstv, ustanov ta organizacij, deputaty vsih rivniv, čynovnyky, členy urjadu, Prezydent Ukraїny, a takož osoby, ščo pretendujuť na pryznačennja / obrannja na zaznačeni posady.

Publične prynyžennja čy znevažannja ukraїnśkoї movy pryrivnjujeťsja do narugy nad deržavnymy symvolamy Ukraїny, i karajeťsja vidpovidno do Zakonu. Vžyvannja suržyka, popry pošyrenu dumku, ne je faktom znevagy.

Mif #2: Zobov’jazannja do vykorystannja odnijeї (deržavnoї) movy v usih sferah suspiľnogo žyttja nablyžuje nas do dyktatury

U zakonoproekti №5670 vrahovano svitovyj, u tomu čysli, jevropejśkyj dosvid movnogo zakonodavstva. Zokrema podibnym čynom reguljujeťsja vžyvannja deržavnoї movy u Lytvi, Latviї, Poľšči, Franciї ta Avstriї. Varto nagolosyty, ščo zavdannjam zakonoproektu №5670 ne je obmežennja prav pevnoї kategoriї naselennja. Golovne zavdannja zakonu pro deržavnu movu — zahyst deržavnogo statusu ukraїnśkoї movy jak movy gromadjanstva Ukraїny. Roboča grupa, jaka pracjuvala nad tekstom zakonu, orijentuvalaś na zakonodavstvo ta dosvid kraїn Jevropy. Takož avtory zakonu pro deržavnu movu vrahuvaly dosvid usih movnyh zakonoproektiv, ščo isnuvaly v Ukraїni za vsi časy nezaležnosti. Pry ćomu biľšisť pryhyľnykiv zakonoproektu vvažajuť, ščo vin stane suttjevym ščablem na šljahu jevrointegraciї.

— My majemo vyrišyty kym my hočemo buty: maleńkoju kopijeju susidńoї imperiї čy jevropejśkoju kraїnoju z vlasnym oblyččjam ta identyčnistju.

Gennadij Afanaśjev, aktyvist, politv'jazeń

Mif #3: Zaprovadžennja obov’jazkovogo volodinnja ukraїnśkoju movoju v usih deržavnyh pidpryjemstvah, organah ta ustanovah znyzyť možlyvisť pracevlaštuvannja

Z uhvalennjam zakonu pro deržavnu movu na rynku praci pobutuvatyme absoljutno protyležna tendencija.

Iryna Podoljak, narodna deputatka Ukraїny, zauvažuje: «Cej zakon, možlyvo, stane pryčynoju najbiľšogo masovogo pracevlaštuvannja kvalifikovanyh filologiv za ostannij čas. Stvorennja kiľkoh profiľnyh instytucij dasť zmogu fahivcjam provodyty aktuaľni doslidžennja žyvoї movy i vplyvaty na її rozvytok».

Za її slovamy, perekladači, redaktory, vykladači ukraїnśkoї u medycyni, ukraїnśkoї u pryrodnyčyh naukah, rozvytok malogo pidpryjemnyctva čerez nadannja poslug z usnogo i synhronnogo perekladu, vykladannja na riznorivnevyh kursah deržavnoї movy ta bagato inšogo – ce vse roboči miscja, zarplata, vidtak podatky i nadhodžennja do bjudžetu.

Koly počnuťsja zminy i čomu vony neobhidni?

Zakon počne pracjuvaty postupovo. Značna častyna položeń nabyraje čynnosti za 2 misjaci pislja opublikuvannja. Ale biľšisť položeń roztjagnuti v časi na kiľka rokiv. Napryklad, vyključnoju movoju ZNO ukraїnśka stane u 2025 roci.

Govoryty pro vprovadžennja ukraїnśkoї movy v usi sfery suspiľnogo žyttja Ukraїny jak pro utysk prav — absurdno. Napryklad, buď-jakyj posadoveć Franciї vystupaje publično vyključno francuźkoju, v toj čas jak narodni deputaty Ukraїny vystupajuť na zasidannjah inozemnoju. Zvidsy j vidpoviď — tak, onovlenyj zakon pro deržavu movu neobhidnyj. I potriben vin, u peršu čergu, ščoby zberegty odnu z golovnyh rys našoї deržavnoї identyčnosti — adže «naciї vmyrajuť ne vid infarktu…», jak vidomo.

Za materialamy Language Policy ta «Radio Svoboda»