Avtomatyčni subtytry v Zoom
Servis dlja onlajn-videokonferencij Zoom anonsuvav novu funkciju platformy — vže ćogo roku pid čas dzvinkiv z’javljatymuťsja avtomatyčni subtytry, pro ce povidomyla menedžerka iz marketyngu produktiv Zoom Džen Gill.
Takož vona zaznačyla, ščo u samij kompaniї cju funkciju nazyvajuť «žyvoju transkrypcijeju». Narazi vže vidomo, ščo povnocinnyj reliz novovvedennja vidbudeťsja voseny.
Do ćogo ž času korystuvači možuť zalyšyty zajavku na avtomatyčni subtytry ta otrymajuť dostup do novoї funkciї značno švydše.
Aby dopomogty vlasnykam bezkoštovnyh oblikovyh zapysiv, jakym potribna žyva transkrypcija, vidśogodni j do momentu šyršogo vypusku cijeї funkciї, my takož budemo proponuvaty nadavaty poslugu za zapytom
Džen Gill, menedžerka iz marketyngu produktiv Zoom
V kompaniї spodivajuťsja, ščo avtomatyčni subtytry dopomožuť ljudjam iz vadamy sluhu ta tym, komu prosto ne zručno sluhaty pid čas videodzvinkiv.
U Engadget zvernuly uvagu na te, ščo u premiaľnij versiї servisu Zoom za $150 na rik vže je možlyvisť transkrybuvannja tekstu — jogo formuje štučnyj intelekt.
Jaki same movy pidtrymuvatyme cja funkcija — točno nevidomo. U premiaľnij versiї je možlyvisť transkrybuvannja lyše anglijśkoї movy. Varto zaznačyty, aby funkcija pracjuvala korektno, neobhidno rozmovljaty čitko ta poviľno, ščob točno vidtvoryty tekst.