Filosofija ukraїnśkoju
Kuľturna instytucija «Mižvuhamy» ta vydavnyctvo «Tempora» zapustyly spiľnu programu perekladiv i publikaciї filosofśkoї literatury.
Golovna meta programy – nalagodyty systemu importu smysliv, jaka zbagačuvatyme ukraїnśku kuľturu najkraščymy zdobutkamy filosofśkoї dumky svitu. Kuratorom programy je filosof, pyśmennyk, laureat premiї Ševeľova Taras Ljutyj.
Na śogodni v mežah programy vyjšly čotyry knygy:
- «Sutnisť nigilizmu» Emanuele Severyno;
- «Knyga spasinnja. Logika. Fizyka. Metafizyka» Ibn Siny;
- «Volden, abo Žyttja v lisah» Genri Devida Toro;
- «Kartezianśki medytaciї. Vstup do fenomenologiї» Edmunda Guserlja.
V roboti šče šistnadcjať tekstiv, sered jakyh tvory Artura Šopengauera, Benedykta Spinozy, Immanuїla Kanta, Arystotelja ta inšyh. Vsi teksty vydavatymuťsja ukraїnśkoju vperše.
Nad perekladamy filosofśkyh tvoriv pracjuje komanda z dvadcjaty fahivciv. Okrim naukovoї ta literaturnoї redakciї, usi majbutni vydannja prohodjať čerez laboratoriju naukovogo perekladu. Ce publičnyj zahid, na jakomu eksperty z movoznavstva ta filosofiї obgovorjujuť robotu perekladača, stavljať jomu zapytannja, nadajuť utočnennja ta porady.
Najavnisť filosofśkoї tradyciї — ce svojeridnyj atestat zrilosti buď-jakoї kraїny, jak pafosno ce b ne zvučalo. Aby z’javylasja naša vlasna tradycija myslennja, potribno dolučatysja do svitovogo dosvidu, vybudovuvaty zv’jazky, buduvaty mosty. Jakščo my ne budemo ćogo robyty, todi navrjad čy my možemo govoryty pro našu nezaležnisť, samobutnisť
Taras Ljutyj, kurator programy
Za slovamy organizatoriv programy, v Ukraїni isnuje velyka problema, jaka sjagaje svoїm korinnjam u radjanśki časy, koly pereklady fundamentaľnyh filosofśkyh tvoriv buly vykryvleni ideologijeju. Te, ščo ukraїnci nazyvajuť idejamy Kanta čy Arystotelja, naspravdi nymy ne je.