Jak informujuť ZMI, 12 veresnja 2018 roku v Etalonnomu centri vidbulosja zasidannja naukovo-tehničnoї komisiї pid golovuvannjam kerivnyka KTRM Armana Šakkalieva za učastju avtora deržavnogo gerba Kazahstanu Žandarbeka Malibekova i kerivnyctva RGP «KazInSt». Do nacionaľnogo standartu deržavy vneseno zminy v častyni napysannja slova «Kazahstan» latynkoju QAZAQSTAN po vśomu tekstu standartu. Ce — odyn iz krokiv v ramkah perehodu cijeї kraїny na latynku.
Čomu vidbuvajeťsja zmina nazvy ta abetky
Zmina nazvy kraїny — odyn iz krokiv vidpovidno do ukazu prezydenta Kazahstanu Nursultana Nazarbajeva «Pro perevedennja abetky kazahśkoї movy z kyrylyci na latynku». Prezydent takož doručyv svoїj administraciї v četver pidgotuvaty dokumenty dlja perekladu kazahśkoї movy latynkoju z kyrylyci, ščo symvolično viddalyť centraľnoaziatśku kraїnu vid RF. Kazahśka mova, ščo naležyť do tjurkśkoї grupy i vykorystovuvala raniše arabśkyj alfavit. U 1920-h rokah Radjanśkyj Sojuz pereviv cju kraїnu na latynku, jaka v 1940 roci bula zaminena kyrylyceju na osnovi rosijśkoї abetky. Ce pryzvelo do pojavy až 42 symvoliv, ščo nezručno dlja cyfrovyh prystroїv ta klaviatur.
Ostannja versija proponovanoї abetky na osnovi latynyci bude vykorystovuvaty znak apostrofa dlja zminy bukv. Oficijna nazva Kazahstanu na latynyci bude maty takyj vygljad: Qazaqstan Respy’blikasy.
Nagadajemo, raniše redakcija Na chasi stala peršym ukraїnśkym media, jake zapustylo versiju vydannja latynkoju, a takož prezentuvala «Manifest ukraїnśkoї latynky».