«Ščaslyvi padinnja» Jevgeniї Bjeloruseć
«Mižnarodnu literaturnu premiju» vručajuť za vperše perekladeni nimećkoju movoju knyžky. Zazvyčaj cju premiju pryznačajuť lyše dvom osobam — pyśmennyku/ci ta perekladaču/ci. Prote ćogo roku vyrišyly zrobyty vynjatok i nagorodyly odrazu šisť pyśmennykiv ta šisť perekladačiv.
Do pereliku peremožciv potrapyla Jevgenija Bjeloruseć zi svojeju knygoju «Ščaslyvi padinnja».
Knyga bazujeťsja na istoriї žinok, ščo vvažajuť sebe svidkamy «velykoї istoriї», ščo zmusylo їh zminyty svoje žytja, spryjnjattja dijsnosti ta naviť misce prožyvannja.
Takož ćogo roku premiju otrymav iranśkyj pyśmennyk Amir Hasan Čeheltan za svoju knygu «Kolo ljubyteliv literatury».
Do togo ž permiї šče otrymaly knyžka nigerijśkogo avtora Čygozi Obioma «Plač ptahiv», roman «Lagidnyj» bolgarśkogo avtora Angela Igova, poetyčnyj roman «Ščo za dyvo» gaїtjanśkogo poeta Džejmsa Noelja ta «Kryklyva prykrasa» Izabeľ Vajdner.
Jak zaznačylo žuri premiї, ci šisť knyžok rozpovidajuť pro te, jak ljudy rozv’jazujuť konflikty, rostuť ta zaznajuť nevdač, jak vony dosjagajuť ta zahopljujuťsja.
Takož raniše my vže pysaly? U Kyjevi planujuť vypustyty zbirku poezij, prysvjačenyh metro — jak dolučytyś do projektu, jak u Kyjevi planujuť vypustyty zbirku poezij, prysvjačenyh metro — jak dolučytyś do projektu.