Jakščo vy postijno perekladajete teksty z inšyh mov, cja novyna maje vas potišyty. Tehnologija nejronnogo mašynnogo perekladu Google je nabagato kraščoju, niž poperednja. Pro ce kažuť predstavnyky kompaniї. Novitnja tehnologija zdijsnjuje pereklad cilisnyh rečeń, a ne okremyh fraz čy sliv i častyn rečennja, jak ce bulo raniše. Novovvedennja dopomože zrobyty avtomatyčno perekladeni teksty pryrodnišymy. Na časi diznatysja pro podrobyci zmin u perekladaćkyh servisah vid Google, jakymy teper možuť skorystatysja ukraїnci.
Čy stosujeťsja onovlennja tiľky veb-versiї Google
Onovlennja mehenizmiv perekladu ne obmežyťsja lyše versijeju dlja sajtu, nagološujuť predstavnyky kompaniї. Perekladač onovyťsja avtomatyčno u mobiľnyh dodatkah dlja operacijnyh system iOS i Android. Onovlennja vidbudeťsja takož u rjadku pošuku, de je opcija perekladu z inšyh mov ukraїnśkoju movoju. Nezabarom rozrobnyky obicjajuť novu funkcionaľnisť i dlja avtomatyčnogo perekladu storinok v brauzeri Chrome, jakyj vypuskaje korporacija. Takym čynom ukraїnśka mova pryjednujeťsja do nyzky inšyh mov, jaki buly onovleni do nejronnogo perekladu na osnovi novitnih rozrobok kompaniї. Ce maje zrobyty vykorystannja servisiv korporaciї zručnišym dlja korystuvačiv z Ukraїny.
Varto zaznačyty, ščo mynulogo roku rozrobnyky perekladaćkogo servisu vid Google vže zajavljaly, ščo za dopomogoju systemy Neural Machine Translation skorotyly kiľkisť pomylok na 55-85% u dekiľkoh movnyh parah. Servis perekladu korporacija predstavyla 2006 roku. Vidtodi jogo postijno pokraščujuť ta zminjujuť.