«Sofija» počalasja iz zamitky u telefoni. Zmagalysja dvi ideї: napysaty maksymaľno banaľnyj i klišovanyj žinočyj roman, jakyj by potencijno mig staty bestselerom v elektryčci Glevaha-Fastiv, abo zrobyty scenarij fiľmu, v jakomu kozaky b’juťsja iz zombi. Kozaky peremogly.
Vyjšov čy to fanfik, čy to dekonstrukcija, čy to vzagali znuščannja nad tvorom klasyka – ce vže zaležyť vid točky zoru. A jakščo serjozno, to ce trešova zombi-istorija u setyngu Ukraїny XIX stolittja z velykoju kiľkistju nasyllja, žanrovyh kliše, anahronizmiv i zapozyčeń iz usih dostupnyh mediumiv.
Zrozumilo, ščo šansiv na ekranizaciju takogo scenariju majže nemaje, a ti ščo je, gurtujuťsja navkolo nulja. Ale zavždy možna sprobovuvaty zrobyty komiks abo mangu! Ja ne maju žodnoї ideї, jak do cijeї spravy pidstupytysja, ale jakščo vy hudožnyk čy iljustrator, jakomu take cikavo, abo vy znajete tyh, hto takym zajmajeťsja, smilyvo pyšiť meni u Tvitteri, ta i vzagali pyšiť, jakščo bude ščo skazaty.
P.S. Oryginaľnoju verstkoju dovelosja požertvuvaty, ale suti to ne syľno minjaje.
P.P.S. Oryginal možna vzjaty TUT.
IZ ZATEMNENNJa:
EKST. POLE PŠENYCI. DEŃ.
Jaskravo svityť sonce, golube bezhmarne nebo, zolotava pšenycja leď pomitno vorušyťsja na vitru. Majže statyčna kartyna, ščo nagaduje ukraїnśkyj prapor. Tyša. Raptom htoś duže švydko probigaje povz, porušujučy idyliju.
Po polju švydko bižyť kozak, trymajučy odnu ruku pozadu spyny. Vin u šarovarah i viľnij soročci, jogo oblyččja i golova zamotani hustynoju, za spynoju vysyť šablja.
KAMERA SLIDUJe ZA NYM.
Vin nablyžajeťsja do grupy iz kiľkoh osib. Ce ZOMBI. Kozak vryvajeťsja u їhnju grupu, na hodu distajučy šablju, i počynaje їh rubaty. Temna krov zombi bryzkamy padaje na pšenycju, šablja zrizaje kolosky. Vidrubana golova odnogo iz merciv zlitaje u povitrja. Kiľka točnyh ruhiv – vsi zombi padajuť na zemlju. Kozak rizkym, majže samurajśkym ruhom strušuje krov vorogiv iz šabli i hovaje її v pihvy, ščo vysjať za spynoju.
MY BAČYMO KOZAKA ZI SPYNY.
Vin zryvaje z golovy hustynu, dovge rusjave volossja rozvyvajeťsja na vitru – ce moloda divčyna SOFIJa.
ZAGAĽNYJ PLAN.
Kozačka ide po polju do nevelyčkogo sela, ščo vydnijeťsja na obriї.
TYTR IZ NAZVOJu FIĽMU POVERH ZOBRAŽENNJa – SOFIJa
EKST. VULYCJa NEVELYKOGO SELA. DEŃ.
Sofija jde vulyceju. Selo žyve svoїm zvyčnym žyttjam. Po vulyci bigajuť dity, čoloviky rubajuť drova, htoś jde z polja z remanentom. Žinky iz zapletenym v kosy volossjam rozmovljajuť bilja tynu – koly bačať Sofiju, pljujuť na zemlju i leď čutno šljuť їj prokľony. Sofija pidhodyť do šynka, bilja jakogo sydyť mandrivnyj kobzar u solom’janomu bryli, ščo povnistju zakryvaje jogo oblyččja. Vin melanholijno perebyraje struny paľcjamy. Sofija zahodyť do šynka.
INT. ŠYNOK. DEŃ.
U šynku temno, mali vikna ne propuskajuť dostatńo svitla. V povitri stoїť dym vid ljuľok, jaki paljať vidviduvači. V šynku odni čoloviky.
Dehto perestaje rozmovljaty i počynaje sposterigaty za Sofijeju. Vona pidhodyť do šynkarja za stijkoju, za spynoju jakogo na polycjah rozstavleni pljašky riznogo rozmiru iz mutnoju samogonkoju ta inšymy napojamy. Sofija spyrajeťsja na stijku.
SOFIJa
Zdorov, didu. Nalyj-no meni varenuhy.
Šynkar movčky distaje butlja i nalyvaje Sofiї u kuhlyk varenuhy.
SOFIJa
Jak vy tut majeteś vzagali? Povstali merci ne zavažajuť, ne?
Robyť kovtok iz kuhlyka.
SOFIJa (PRODOVŽENNJa)
Može viďma jaka moloko psuje?
ŠYNKAR
My ljudi prosti, do nas nikomu dila nema. Naviť potojbičnym počvaram.
SOFIJa
Dyvno. A ja kiľkoh porubala, poky jšla do vas.
ŠYNKAR
Značyť їm vže točno nema do nas dila… A ty zvidky taka bojova divčyna?
SOFIJa
Z siči kozaćkoї. Zvidky ž šče.
ŠYNKAR
Ta nema tam žinok, ne svysty, mala.
SOFIJa
Hto tobi take skazav? Moskali, čy šo?
Šynkar nahyljajeťsja do Sofiї.
ŠYNKAR
(pošepky)
Divko, krašče jdy zvidsy, tebe tut ničogo horošogo ne čekaje.
Sofija bere šynkarja za komir dvoma paľcjamy i pidtjaguje do sebe.
SOFIJa
Didu, ne tryndy. Pidu, koly diznajusja, de tut u vas…
Raptom Sofiju zzadu hapaje odyn iz vidviduvačiv šynka. Odnijeju rukoju vin obhopljuje її taliju, a drugoju – grudy.
VIDVIDUVAČ
A ty meni podobaješsja, divko! Norovlyva taka, jak moja kobyla. Ja tobi pokažu tvoje misce!
KRUPNYJ PLAN OBLYČČJa SOFIЇ.
SOFIJa
Ne treba. Tobi ne spodobajeťsja.
VIDVIDUVAČ
(merzotno šepoče їj na vuho)
Čogo ž ce ne spodobajeťsja, divko? Zaraz ja tebe…
Sofija b’je jogo potylyceju po nosu. Vidviduvač vidpuskaje її. Vona rozvertajeťsja, b’je jogo kolinom u pah, potim golovoju ob stijku i, švydko distavšy z-za pojasu niž, pryšpyljuje jogo ruku do stijky. Potim rozvertajeťsja do ošelešenyh vidviduvačiv.
SOFIJa
(kryčyť)
Mene zvaty Sofija, ale vam mene krašče nijak ne zvaty! Ja pryjšla u vaše dovbane selo za informacijeju. I ja ne hoču, ščob mene vidvolikaly vyrodky, jakym ne daje žinka. Zrozumilo?
Častynu vidviduvačiv zacipylo vid strahu, inša častyna – vybigaje iz šynka, htoś naviť bezuspišno namagajeťsja lizty u vikno. Sofija rozvertajeťsja do šynkarja.
SOFIJa
(spokijnym golosom)
Otže, ja šukaju viďmu. De vona?
ŠYNKAR
(tremtjačym golosom)
Ne znaju nijakoї viďmy, ja tiľky napoї rozlyvaju.
Sofija vysmykuje niž iz ruky napadnyka, toj padaje pid stijku. Na loba šynkarju sidaje muha.
SOFIJa
Ty vpevnenyj?
ŠYNKAR
Prjamuj na zahid čerez lis do čornogo dereva bez kory. A zvidty jdy za komahamy.
SOFIJa
Ot tak by odrazu.
Šynkar vtračaje svidomisť i padaje za stijku.
Sofija perehyljajeťsja čerez stijku, ščob gljanuty na ńogo.
SOFIJa
Tju, slabeńkyj jakyjś.
Vona odnym kovtkom dopyvaje varenuhu i vyhodyť iz šynka.
EKST. VULYCJa NEVELYKOGO SELA. DEŃ.
Na Sofiju dyvljaťsja pereljakani čoloviky i žinky, nažahani dity vyzyrajuť z-za tynu. Tiľky kobzar, jak i raniše, melanholijno perebyraje struny. Ne zvertajučy ni na kogo uvagy, Sofija prjamuje do lisu.
EKST. LIS. VEČORIJe.
Sofija probyrajeťsja čerez gustyj lis, čagarnyky, povaleni dereva, strybaje po kupynah na boloti. Vona dohodyť do čornogo dereva bez kory, ščo roste na nevelyčkomu ostrovi posered milkogo ozercja. Oberežno nablyzyvšyś do dereva, Sofija torkajeťsja jogo i odrazu vidsmykuje ruku – derevo nače palaje vseredyni. Pislja її dotyku iz dupla dereva vylitaje rij komah koľoru popelu. Rij oblitaje Sofiju navkrugy i prjamuje u zdavaloś neprohidni hašči. Sofija jde za rojem, prorubujučy hašči šableju.
Projšovšy gustu stinu roslyn, vona bačyť nevelyku galjavynu, na jakij stoїť hyža, opletena roslynamy i obliplena gnizdamy komah. Z komynu jde leď pomitnyj dym.
Sofija nablyžajeťsja do hyži, oberežno vidčynjaje dveri.
INT. HYŽA VIDMY. VEČIR.
SOFIJa
Agov, pani bolotna viďmo.
Vseredyni domu nikogo nemaje, okrim komah, ščo litajuť z harakternym dzyžčannjam. Na stinah vysjať pučky zasušenyh roslyn, na pidlozi namaľovani dyvni runični znaky, na stolah stojať kiľka zapalenyh svičok i rozkydani usiljaki knygy, kazanky i banočky iz zaspyrtovanymy preparatamy i nastojankamy. U peči červonije vugillja.
Sofija ogljadajeťsja, pidhodyť do stolu, rozdyvljajeťsja, ščo na ńomu ležyť. Peregortaje kiľka storinok knygy, napysanij nezrozumiloju їj movoju, rozdyvljajeťsja na svitlo banočky.
Iz temrjavy pozadu Sofiї z’javljajeťsja ruka iz serpom i prystavljaje jogo divčyni do gorla.
VIDMA
Čogo šukaješ tut, divčynko? Molodoju zagynuty hočeš?
U golosi Viďmy je leď čutnyj vidzvuk dzyžčannja komah. Iz temrjavy vydno lyše її ruku iz serpom bilja gorla Sofiї i oči, jaki blyščať potojbičnym žovtym sjajvom.
Sofija oberežno stavyť banočku na stil i pidijmaje ruky.
SOFIJa
Ja šukaju viďmu, meni potribna її dopomoga.
VIDMA
Naviščo viďmi tobi dopomagaty?
SOFIJa
Jakščo česno, ja ne znaju naviščo. Ale meni duže potribna її dopomoga. Ja hoču diznatysja pravdu pro dolju svojeї materi.
VIDMA
To spytaj v svogo baťka, durneńka. Ne vidvolikaj pani bolotnu viďmu.
SOFIJa
A ja i jogo ne znaju, v mene je tiľky nazvanyj baťko, jakyj mene vyhovav.
Viďma poviľno prybyraje serp vid gorla Sofiї. Pislja ćogo vona klacaje paľcjamy i u hyži zagorajeťsja biľše svičok. Narešti my možemo її pobačyty. Ce vysoka moloda žinka (vyšča za Sofiju) u dovgomu čornomu platti-balahoni z dekoľte i kapturom, z-pid jakogo vydnije rude volossja. Na pojasi v neї vysyť odyn nevelykyj serp (drugyj vona čipljaje na pojas, prybravšy jogo vid gorla Sofiї) i riznomanitni mišečky iz travamy i banočky. Na šyї – amulet u vygljadi komahy.
VIDMA
Obernysja, divčynko.
Sofija obertajeťsja. Vona shvyľovana, ale trymajeťsja dostojno. Їj javno podobajeťsja vygljad Viďmy.
SOFIJa
(polegšeno vydyhaje)
Huh, djakuvaty bogu. Ja bojalasja, ščo ty budeš staroju, iz žahlyvym gorbom, u borodavkah i z jakojuś skaženoju sorokoju na pleči. Nu, jak u kazkah, znaješ… Čy to ja sama take prydumala, ale…
VIDMA
(perebyvaje її)
Pomovč, divčynko.
Viďma torkajeťsja loba Sofiї paľcem. U Viďmy zakočujuťsja oči, vona vpadaje u trans, ale švydko povertajeťsja do normy. U vydinni vona pobačyla ščoś nepryjemne.
VIDMA
Ty vpevnena, ščo hočeš znaty pravdu? Inkoly krašče žyty v marevi fantazij. Ce same tvij variant, povir meni. Ne treba byty palyceju po vulyku, ne budy gore.
SOFIJa
Vpevnena! Ja maju znaty, ščo stalosja z mojeju mamoju i baťkom… Tož odyn raz vdarju.
VIDMA
Odnogo razu ne vystačyť, divčynko. Vzagali ne vystačyť. Ale jakščo ty vže tak vyrišyla… Ščob pobačyty mynule, prynesy meni golovu dykogo pivnja ta…
Viďma zvolikaje, vona javno ne hoče promovljaty nastupni slova.
VIDMA (PRODOVŽENNJa)
…Ta šmatok mertvoї nogy Čugajstra.
SOFIJa
Jakyj šmatok? Ce ž odna iz lisovyh počvar. Hiba Čugajster ne tvij drug… čy rodyč? Čy jak vono u vas zavedeno…
VIDMA
Čuga mij drug, tak. I drug davnij, ale šmatok jogo nogy taky potriben. Prote ne bijsja, divčynko. Čugajster – zahysnyk lisu. Vbyty jogo možna, ale ne nadovgo. Vin zavždy vidrodžujeťsja znov i ne pam’jataje svoїh smertej abo tyh, hto jogo vbyv. Dlja ńogo kožna smerť – ščoś na zrazok zymovoї spljačky. Tož možeš ne bojatysja, ščo vin bude tebe peresliduvaty po nočah.
SOFIJa
Tobto ty prosyš, ščob ja pišla i trohy vbyla tvogo davńogo druga? A čogo ty sama ne shodyš i ne poprosyš v ńogo toj šmatok? Ce bulo b nabagato prostiše, ne? Vin by ščo, ne podilyvsja?
VIDMA
Divčynko, ty hvora, čy ščo? Dobroviľno vin šmatok svojeї nogy ne dasť. A vbyty ja jogo ne možu, bo vin ridnyj meni. Ot ty svoju ridnu ljudynu – čy potvoru – zmogla b ubyty?
SOFIJa
Ja voliju v takij sytuaciї vzagali ne opynjatysja, tož ty meni taki zapytannja ne stav, pani bolotna viďmo!
VIDMA
Otož, mala. Tomu byty Čugu pideš ty. Zrozumila?
SOFIJa
Čogo ty prosto ne možeš meni rozpovisty, ščo ty pobačyla, koly dotorknulasja do mene? Ty ž vže znaješ vidpoviď na moje pytannja! Naholeru oci pošuky jakyhoś kazkovyh pivniv i pyljannja mertvyh nig?
Viďma blyskavyčnym ruhom opynjajeťsja duže blyźko kolo Sofiї, її oblyččja majže vprytul do oblyččja geroїni, oči Viďmy pry ćomu blyščať osoblyvo jaskravo.
VIDMA
(iz gnivom u golosi)
Tiľky ty sama možeš zrozumity svoje mynule. Ja ž baču lyše te, ščo tam tebe ne čekaje ničogo horošogo.
Viďma rizko rozvertajeťsja, pidhodyť do pičky, počynaje perebyraty svoї travy.
VIDMA (PRODOVŽENNJa)
A teper jdy.
Sofija vyhodyť iz hyži. Zupynyvšyś odrazu za dveryma, vona rozvertajeťsja.
SOFIJa
A jak hoč toj dykyj piveń vygljadaje?
VIDMA
(iz glybyny hyži, ne rozvertajučyś)
O, ty jogo ne propustyš.
Na cyh slovah dveri hyži golosno začynjajuťsja pid suprovid dzyžčannja roju komah.
EKST. DVIR PERED CERKVOJu. DEŃ.
Perekošena vid starosti cerkva z vidkrytoju dzvinyceju, zroblena iz počornilogo dereva. Zboku vid neї kladovyšče. Hrest na bani pohylyvsja, nad nym litajuť kruky. Kam’janyj parkan napolovynu rozvalenyj, pid nym mertvi roslyny.
INT. CERKVA. DEŃ.
Porožńoju cerkvoju ide pip.
MY BAČYMO JOGO ZI SPYNY.
Vin vdjagnenyj v čornu rjasu i klobuk. Absoljutnu tyšu porušujuť lyše zvuky jogo krokiv. Vin prjamuje do ikonostasa, vklonjajeťsja jomu, hrestyťsja, provodyť rukoju po košlatij borodi i bere tonkyj lancjug s nevelyčkogo stolyka pered ikonostasom, na jakomu takož ležyť masyvne rozp’jattja. Namotavšy lancjug na kulak, pip vidčynjaje dveri poseredyni ikonostasu – za nymy vuźki shodu u pidval.
KADR DILYŤSJa NA DVI GORYZONTAĽNI POLOVYNY
VERHNJa POLOVYNA KADRU:
Stina temnogo pidvalu. Do stiny ošyjnykamy i lancjugamy na rukah i nogah prykuti seljany iz zav’jazanymy očyma. Dehto z nyh vže maje perši oznaky peretvorennja na zombi, inši – zvyčajni ljudy. Odyn z nyh, kozak, – pomer i vysyť na ošyjnyku, jak u petli.
MY SPOSTERIGAJeMO ZA VSIM Z-ZA SPYNY OSTANŃOGO PRYKUTOGO: BAČYMO USIH PRYKUTYH PERED SOBOJu I DVERI V PRAVIJ ČASTYNI KADRU.
Z kožnym krokom popa po shodah v’jazni počynajuť vse biľše nervuvaty i pručatysja, namagajučyś zviľnytysja. Koly vin vidkryvaje dveri, ti, hto vže počav peretvorjuvatysja na zombi, počynajuť šaleno kryčaty.
NYŽNJa POLOVYNA KADRU:
Statyčnyj kadr z nyžńoї točky shodiv, po jakym spuskajeťsja pip. Spočatku vydno tiľky jogo nogy, postupovo vin spuskajeťsja vse nyžče i potrapljaje v kadr povnistju. Vin vidkryvaje dveri vnyzu shodiv –
KADRY OB’JeDNUJuŤSJa.
INT. PIDVAL CERKVY.
Okrim stiny iz v’jaznjamy, u pidvali šče stojať klitky z polonenymy i zombi. Stiny zaljapani krov’ju, na grubyh stolah ležať rizni noži, molotky, serpy ta inši prystroї dlja katuvannja, vony pokryti krov’ju i šmatkamy rozirvanoї ploti. Posered pidvalu na postamenti roztašovana skljana kolba z ridynoju, v jakij znahodyťsja zovsim moloda divčyna-zombi z dovgym syvym volossjam. U daľnij stini vydnijeťsja prohid – za nym absoljutna temrjava, lyše čutno važke svystjače dyhannja i hrypy jakoїś velykoї istoty.
Pip pidhodyť do odnogo iz prykutyh do stiny seljan, zryvaje z jogo očej pov’jazku. Pip ogydno posmihajeťsja, čuhaje borodu, b’je seljanyna u žyvit kulakom z namotanym na ńogo lancjugom.
PIP
Gotov k lučšej žyzny, sučyj potroh?
B’je seljanyna šče raz. Kartynno rozvodyť ruky.
PIP (PRODOVŽENNJa)
Ot vlasty ada ja yskuplju tebja, ot smerty yzbavlju. V novom myre esť toľko tы y volja božja…
B’je šče raz. Nahyljajeťsja do vuha seljanyna.
PIP (PRODOVŽENNJa)
…y nyčego lyšnego!
Pip vidkryvaje zamok na lancjugah i ošyjnyku seljanyna za dopomogoju ključa, ščo vysyť u ńogo na pojasi, pislja čogo štovhaje neščasnogo do prohodu u stini. Seljanyn plače, namagajeťsja kazaty ščoś nerozbirlyve, skladaje ruky jak dlja molytvy.
Pip trohy rozmotuje lancjug na ruci i šmagaje nym seljanyna, nače batogom.
PIP
Ydy dolynoj smertnoj teny y ne ubojsja zla, veď ja s toboj!.. Davaj, otroďe malorosskoe, davaj!
Pip prodovžuje šmagaty polonenogo, ščob toj švydše zahodyv do temnogo prohodu u stini. Zreštoju seljanyn, leď trymajučyś na nogah, znykaje u čornoti prohodu.
KAMERA DUŽE POVIĽNO NAЇŽDŽAJe NA PROHID U STINI.
Z ńogo lunaje isteryčnyj kryk i ogydni zvuky, shoži na pljamkannja, perelomy kistok, śorbannja i take inše.
Raptom iz temrjavy prohodu z’javljajeťsja zombi v odeži neščasnogo seljanyna – vin pokrytyj slyzom, ščo stikaje z ńogo.
EKST. DOROGA. DEŃ.
Z odnijeї storony dorogy lis, z inšoї – step. Sofija javno vže jde ne peršu godynu. Za plečyma u neї nevelykyj pakunok, jakyj vona vzjala u seli na zvorotńomu šljahu vid Viďmy. Divčyna vse šče baďora, ale vže vtomylasja vid odnomanitnosti. Vona govoryť sama do sebe.
SOFIJa
Sofijko, jakby ty ne bula takoju durepoju, tobi ne dovelosja b čvalaty čerez ci lisy i dorogy. Vzjala b jakuś kobylku rudu i poskakala b sobi proty soncja. Nu naljakav tebe kiń u dytynstvi, ale ž ce ne pryvid, ščob… Aj, jaka vže riznycja… Tobto povstalyh merciv, z jakyh zvysaje šmatkamy m’jaso, my ne boїmosja, a krasyvyh tvaryn z velykymy sumnymy očyma i takymy gryvamy, ščo buď-jaka divka pozazdryť, žahajemosja tak, ščo až tremtymo. Hto ž znav, ščo bojova kozačka može buty takym straškom…
Sofija rizko zupynjajeťsja i dyvyťsja na povalenyj stovbur dereva obabič dorogy.
ZMINA:
Sofija sydyť na povalenomu derevi i rozgortaje pakunok, ščo nesla za plečyma. U ńomu zibrano trohy їži: nevelykyj šmatok sala, zelena cybulja, hlib i maleńkyj mišečok iz sillju.
POSLIDOVNISŤ KOROTKYH KADRIV IZ RIZKYM MONTAŽEM:
Šmatok sala – cybulja – hlibyna – mišečok z sillju – Sofija vidlamuje vid šmatka hliba – zanurjuje cybulju v siľ – smačno vidkušuje šmatok sala – vidkušuje šmatok cybuli – vidkušuje šmatok hliba.
Sofija vydyhaje i b’je sebe dolonjamy po kolinah.
SOFIJa
Naperlaś.
EKST. KOZAĆKA SIČ. DEŃ.
Sič – obnesene častokolom nevelyke poselennja z kiľkoh desjatkiv budiveľ: haty, kuznja, korčma, cerkva, stajnja, trenuvaľnyj majdančyk dlja kozakiv.
Na siči vyruje žyttja. Čoloviky i žinky zajmajuťsja svoїmy spravamy, po vulyci bigajuť kury ta gusy. Velyki vorota kuzni vidkryti, my bačymo, ščo tam pracjuje šče ne staryj, ale vže pošarpanyj važkoju robotoju GREK, jakomu dopomagajuť dvi duže micni i vysoki DIVČYNY-BLYZNJuČKY kozaćkoї statury. Na trenuvaľnomu majdančyku molodi voїny včaťsja volodity šableju i rušnyceju.
Bilja korčmy na lavci sydyť staryj KINDRAT i palyť ljuľku – u mynulomu vin vydatnyj kozak, a zaraz vže geť staryj did, jakyj, tym ne menš, zumiv zberegty gostryj rozum i počuttja gumoru.
Trohy ostoroń vid korčmy pid tynom sydyť toj samyj kobzar, jakogo my vže bačyly u seli na počatku. Jogo oblyččja zakryvaje šyrokyj bryľ.
Sofija prohodyť čerez vorota, vitajeťsja z vartoju, z kovalem i jogo pomičnycjamy, z inšymy ljuďmy, ščo prohodjať povz.
Po dorozi do korčmy na neї šypyť velykyj kačur. Vidignavšy jogo, Sofija pidhodyť do Kindrata.
SOFIJa
(posmihajučyś)
Zdorov, didu! Jak sja maješ? Baču, gotovyj do boju, jak zavždy.
KINDRAT
(veselo)
Zdorov, mala. Zvisno gotovyj.
Kindrat smijeťsja, jogo smih perehodyť u kašeľ.
KINDRAT (PRODOVŽENNJa)
A ty jak? Jak žyttja molode?
SOFIJa
Ta ty ž sam znaješ, jak vono. Ničogo ne zrozumilo. Ščo vono bude dali – strašna zagadka. Ta j take… Ja šukaju Sokyru. Ty jogo ne bačyv?
KINDRAT
(m’jako)
Divčynko, ty šče zovsim moloda, ščob rozumity, ščo vono dali bude. Naviť ja, staryj vže peńok, a i to ne znaju. Davaj ja krašče tobi istoriju rozkažu…
SOFIJa
Didu, ja vsi tvoї istoriї znaju na pam’jať. Krašče skažy, de Sokyra, bo meni…
KINDRAT
(perebyvaje її)
Cijeї istoriї ne znaješ. I, vzagali, nikudy tvij Sokyra ne podineťsja. Otže sluhaj… Koly ja šče buv molodšym i žinky zvertaly na mene uvagu ne tiľky dlja togo, ščob spytaty “Didu, čy vy žyvyj? “, znav ja odnogo kozaka. Zvaly jogo Oleksa, zdajeťsja. Durnyj buv nesamovyto, ale spivav božestvenno, jak toj krasyvyj ptah…
ZMINA.
IZ ZATEMNENNJa:
FLEŠBEK. INT. KOZAĆKA HATA. NIČ.
Kozak, golyj po pojas, v odnyh šarovarah, vidkryvaje skrynju z čystym odjagom. Vin distaje najkrašču soročku i klade їh na postiľ. Kozak vmyvajeťsja u velykij mysci, prygladžuje oseledcja, pidkručuje vusa. Vin vse robyť spokijno i vyvaženo, na jogo oblyčči žodnoї emociї. Kozak vdjagajeťsja, bere v ruky domru, višaje na pojas šablju i, vypyvšy trohy samogonu iz pljašky, vyhodyť na vulycju.
PID ČAS CIJeЇ SCENY ZA KADROM ZVUČYŤ GOLOS KINDRATA.
KINDRAT (P.K.)
Dobryj vin buv kozak, hoč i durnyj, jak ja vže kazav. I šableju mahav vpravno, i na konjaci їzdyv jak toj stepovyk. Ale ne ščastylo jomu v žytti, rozumiješ. Usjakogo lajna vin skuštuvav, a ot odna bida jogo ostatočno ponivečyla…
FLEŠBEK. EKST. VULYCJa SELA. NIČ.
Kozak Oleksa poviľno jde vid svogo domu do saraju. Idučy, vin počynaje graty na domri i spivaty.
VIN SPIVAJe KUPLET IZ PISNI “MEKSYKANEĆ” GURTU ZWYNTAR, V JaKIJ ZAMISŤ IMENI LJuSIĽ VYKORYSTOVUJe IM’Ja MARIČKA.
KOZAK OLEKSA
(spivaje)
Maričko moja ljuba, ja jdu v ostannju puť.
Koly ja vrižu duba, mene ty ne zabuď.
Kohaju tebe myla, hoč ja napyvsja vščent.
Žyttja nas rozlučylo, ta ne rozlučyť smerť.
Dijšovšy do saraju, Oleksa prypynjaje graty i vidčynjaje dveri.
FLEŠBEK. INT. SARAJ. NIČ.
U povnij temrjavi vin čyrkaje kresalom i zapaljuje smoloskyp na stini. Iz temnogo kutka na ńogo kydajeťsja divčyna-zombi. Vona zastrybuje na Oleksu, obhopyvšy jogo stegna nogamy, i počynaje šmatuvaty jomu šyju zubamy i rozdyraty pazuramy odnijeї ruky oblyččja, a pazuramy drugoї – spynu.
STOP-KADR.
KINDRAT (P.K.)
Ne, čekaj. Ščoś ne tak vono bulo.
SCENA VIDMOTUJeŤSJa NAZAD DO MOMENTU Z KRESALOM.
U povnij temrjavi vin čyrkaje kresalom i zapaljuje smoloskyp na stini. Vogoń vysvitljuje častynu saraju: pid stinoju skladene sino, vydno stijla dlja hudoby, na pidlozi ležať kiľka velykyh kapkaniv – vony rozkryti i gotovi v buď-jakyj moment shopyty neoberežnu žertvu. Iz temnogo kutka iz krykom vyryvajeťsja divčyna-zombi, odjagnena v porvane plattja. Vona prykuta do stijla ošyjnykom na tovstomu lancjuzi.
KINDRAT (P.K.)
Odna bida jogo ostatočno ponivečyla… Jogo ljuba Marička peretvorylasja na žyvogo mercja…
Lancjug zakinčujeťsja na liniї kapkaniv, tak ščob potrapyty v nyh možna bulo, a perestupy – vže ni.
Marička-zombi vyje, klacaje zubamy, tjagne ruky do Oleksy.
Oleksa dyvyťsja na divčynu iz sumnoju posmiškoju.
KOZAK OLEKSA
Pryvit, krolyku. Ja do tebe. Znaješ, ja dovgo dumav i zrozumiv, ščo povodžusja z toboju jak te padlo. Ty ne zaslugovuješ takogo žyttja… Ta i čy žyttja ce… Ja kožnogo dnja zgaduju zapah tvogo volossja, te, jak my hodyly do ričky po večorah, jak cilymy dnjamy ne vyhodyly z haty, bo v nas buly cikaviši spravy, aniž porpatysja po gospodarstvu… Ce ja po te, ščo my zljagalysja jak kroli, jakščo ty ne zrozumila…
Marička oskaženilo klacaje zubamy ta namagajeťsja dotjagnutysja do Oleksy rukamy.
KOZAK OLEKSA (PRODOVŽENNJa)
…Zgaduju, jak ty spivala meni, a ja tebe za dupu hapav postijno… Otake… Ta j potomu… Godi straždaty, Maričko! Davaj krašče tancjuvaty!
Kažučy ostanni slova, Oleksa kiľka raziv perebyraje struny i počynaje graty tu ž melodiju, ščo grav na vulyci, a potim raptovo bere domru za gryf i b’je neju Maričku po golovi. Domra lamajeťsja, a Oleksa blyskavyčno perestrybuje čerez kapkany, pravoju rukoju distaje šablju, a livoju micno obijmaje i prytyskaje do sebe ošelešenu Maričku, jaka šče ne pryjšla do tjamy.
KOZAK OLEKSA
Kohaju tebe, myla.
Oleksa prystrasno ciluje Maričku u її porvani guby, a vona, pryjšovšy do tjamy, ohopljuje jogo golovu rukamy i kusaje kozaka za oblyččja, vidkušujučy šmatok m’jasa. V cej samyj čas Oleksa proštrykuje її zi spyny šableju. Jogo udar nastiľky syľnyj, ščo šablja prohodyť čerez tenditne tilo Maričky i prokoljuje jogo samogo naskriź. Prokoloti šableju, vony oboje padajuť u kapkany, jaki zakryvajuťsja zi stalevym zvukom i rvuť їhni tila.
ZATEMNENNJa
EKST. KOZAĆKA SIČ. DEŃ.
KINDRAT
Na ranok my їh jak znajšly, tam take bulo v tomu saraї – strašne… My їh pohovaly razom, ščob hoča b na tomu sviti niščo ne zavažalo їm buty razom… Ale šabljuku z nyh pro vsjak vypadok ne distavaly, a to hto jogo znaje.
SOFIJa
(z šyroko vidkryty očyma)
Didu, ty našo meni ce rozpoviv? Meni i potočnogo gaplyka u spravah vystačaje, a tut šče j ty zi svoїmy pryčmelenymy istorijamy.
KINDRAT
Ta de ž pryčmelenymy, mala?! Ty skazylaś? Ce povčaľna istorija pro sylu kohannja!.. I pro odnu polamanu domru.
Kindrat zatjagujeťsja ljuľkoju i vypuskaje kiľce dymu.
KINDRAT (PRODOVŽENNJa)
Korotše, pravyľno vse did tobi rozpoviv. Vse, idy guljaj, v mene znov kolina krutyť… A Sokyra tvij otamo, bilja trenuvaľnogo majdančyka. Idy vže.
Did pokazuje paľcem u bik majdančyka i namagajeťsja vstaty z lavky, ale v ńogo ce ne duže vyhodyť. Sofija, burmočučy pid nis, ščo staryj Kindrat zovsim vže z’їhav z gluzdu, prjamuje do trenuvaľnogo majdančyka.
Na majdančyku, obnesenomu nevysokym parkanom iz tonkyh stovburiv derev, trenujuťsja molodi kozaky i kozačky. Htoś fehtuje šableju, htoś striljaje z rušnyć i pistoliv u mišeni, zrobleni zi staryh miškiv, nabytyh solomoju, htoś vpravljajeťsja u rukopašnomu boju.
Na parkan spyrajeťsja nemolodyj, ale m’jazystyj i zavždy gotovyj do boju kozak iz vusamy, vin sposterigaje za moloddju i daje svoї nastanovy. Ce SOKYRA – nazvanyj baťko Sofiї, jakyj vyhovuvav divčynu iz samogo dytynstva.
Sofija pidhodyť do ńogo i obijmaje za pleči.
SOFIJa
Zdorov, tatu. Ja povernulaś.
SOKYRA
(kryčyť komuś na majdančyku)
Ta ty ne tijeju storonoju b’ješ!
(do sebe)
Ot holera.
Na cyh slovah Sokyra rozvertajeťsja do Sofiї, obijmaje її odnijeju rukoju i trohy pidijmaje u povitrja.
SOKYRA
Pryvit, Sofijko. Ty nače šče garnišoju stala za ci dekiľka dniv, ščo tebe ne bulo.
SOFIJa
Ta, mabuť, tak i je.
Sofija, grajučyś, legeńko b’je baťka u bik.
SOFIJa (PRODOVŽENNJa)
A ty ščo?
Sokyra movčky vidstupaje na kiľka krokiv vid Sofiї i uvažno rozdyvljajeťsja її z golovy do nig.
Sofija rozvodyť ruky, dyvyťsja na sebe unyz.
SOFIJa
Šo take vže?
SOKYRA
Ščo ce za pljamy u tebe na odeži?
Sofija vidtjaguje soročku, dyvyťsja na neї.
SOFIJa
Oce? Ta to ja čerez boloto jšla. Naljapalo, mabuť…
Sokyra movčky dyvyťsja na Sofiju, po jogo oblyččju vydno, ščo vin čekaje na pravdyvu vidpoviď.
SOFIJa (PRODOVŽENNJa)
(vydyhaje)
…Rubala potvor… Koly šukala viďmu.
Sokyra potyraje oči dvoma paľcjamy. Vin javno rozstrojenyj.
SOKYRA
Ja ž tebe prosyv ne… Skiľky raziv ja prosyv tebe trymatysja vid čornoї cerkvy jaknajdali?
SOFIJa
Tak ja do neї i ne pidhodyla. Ci hodjači – do reči, pogano hodjači – trupy buly prjamo u poli bilja togo sela nevelykogo, ščo bilja lisu.
SOKYRA
Počaly pidhodyty blyžče do poseleń… Ot holera.
Sokyra zadumlyvo dyvyťsja v nikudy, pogladžujučy vusa.
SOKYRA (PRODOVŽENNJa)
Dobre, treba podumaty… Ščo skazala cja tvoja viďma?
SOFIJa
Skazala, ščo їj potribna golova dykogo pivnja i šmatok mertvoї nogy Čugajstra.
SOKYRA
Z kožnym dnem vse važče.
SOFIJa
Otož. Dopomožeš meni?
SOKYRA
Zvisno dopomožu, jaki ž v mene šče varianty… Vyrušymo z samogo ranku. Hodimo, treba pidgotuvatysja.
INT. KOZAĆKA SIČ. KORČMA. DEŃ.
Korčma na siči, na vidminu vid šynka u seli, maje dosyť velyki vikna, ščo dobre osvitljujuť prymiščennja. Na polycjah stojať butli z riznokoľorovymy nastojankamy, banky z riznymy solinnjamy ta zakrutky z fruktamy i jagodamy. Trymaje korčmu garna žinka seredńogo viku, vona vdjagnena u spidnycju i vyšyvanku, a na golovi v neї hustyna, zav’jazana takym čynom, ščob dva hvostyky styrčaly nad lobom, jak u gogolivśkoї Solohy.
Sokyra i Sofija zahodjať do korčmy i prohodjať pomiž stoliv do hazjajky.
SOKYRA
Melanju, my jdemo poljuvaty na pivnja. Ne pytaj. Nam potribne proso i jakiś teľbuhy, bo hto jogo znaje, ščo ta padljuka їsť.
MELANJa
Čy ž vy podurily? Ščo to za piveń, jakyj teľbuhy їsť?
SOKYRA
Melanju, ne sperečajsja. Ja tobi potim vse rozkažu…
Sokyra leď pomitno pidmorguje žinci i legko posmihajeťsja. Melanja koketlyvo posmihajeťsja jomu u vidpoviď.
SOKYRA (PRODOVŽENNJa)
Jakščo zahočeš.
Sofija pidozrilo dyvyťsja na nyh oboh.
SOFIJa
A vy oce dvoje…
Vona ne vstygaje zakinčyty rečennja, tomu ščo Melanja klade na stil pered nymy vuzlyk iz prosom i teľbuhamy. Sokyra odrazu pidhopljuje jogo i, obijnjavšy Sofiju, švydko vyvodyť її iz korčmy. Na hodu, ne obertajučyś, vin mahaje rukoju Melani na proščannja.
EKST. KOZAĆKA SIČ. DEŃ.
Vyjšovšy iz korčmy, Sokyra i Sofija pidhodjať do starogo Kindrata, jakyj z času jogo rozmovy iz Sofijeju tak nikudy i ne pišov i zalyšyvsja sydity na lavci pid korčmoju.
SOFIJa
Didu, ćogo razu davaj bez istorij. U nas konkretne pytannja. Ty ščoś znaješ pro lisovyh potvor? Dykyj piveń? Čugajster? Tobi ščoś kažuť ci nazvy?
Kindrat pidijmaje golovu, nače tiľky ščo prokynuvsja.
KINDRAT
Jakoś ja zi svoїmy bratamy poljuvav na upyrja.
Kindrat robyť nevelyku pauzu, ščob vpevnytysja, ščo jogo sluhajuť.
KINDRAT (PRODOVŽENNJa)
Tak ot cja potvora, koly my її zagnaly v kutok, peretvorylasja na jaščirku! Čy, matir jogo, jak vono zveťsja… Na kažana! Toj vo, na kažana peretvoryvsja upyr. My za nym po vśomu lisi…
Kindrat prodovžuje svoju rozpoviď, ne zvertajučy uvagu na Sokyru i Sofiju. Vin vže povnistju u vladi spogadiv: skrykuje, robyť rukamy jakiś vojovnyči ruhy, grozyť komuś kulakom.
SOKYRA
Vse, dida my vtratyly. Ce nadovgo. Hodimo krašče do kuzni.
INT. KOZAĆKA SIČ. KUZNJa. VEČORIJe.
Sokyra i Sofija zahodjať do kuzni čerez velyki vidkryti vorota, jaki zajmajuť majže odnu iz čotyŕoh stin. Kuznju trymaje Grek ta dvi jogo pomičnyci-blyznjučky (odna z dvoma kosamy, druga – z korotkym volossjam). Robota jde povnym hodom: divčata u zahysnyh maskah i dovgyh škirjanyh fartuhah kujuť elementy zbroї, Grek u zatemnenyh okuljarah dovodyť do ladu dulo rušnyci na točyľnomu kameni. Z točyľnogo kamenja letjať snopy iskor, v peči reve vogoń, tremtjače vid žaru povitrja možna majže pobačyty. Sered instrumentiv na polycjah stoїť čymala amfora iz zobražennjam vośmynoga. U daľńomu kuti prymiščennja vydnijeťsja masyvna skrynja, obklepana zaliznymy lystamy. Na nij vysyť velykyj zamok.
Grek znimaje okuljary i vidkladaje dulo, koly zahodjať Sokyra i Sofija. Divčata tež pereryvajuťsja na myť, ščob pryvitatysja. Vony pidijmajuť zahysni masky, v unison kyvajuť golovamy na znak vitannja, pislja čogo prodovžujuť robotu.
SOKYRA
My jdemo za nebezpečnoju zdobyččju. Ščo v tebe je dlja takoї nagody?
Grek movčky prostjagaje Sokyri šablju, ščo ležyť na stoli pered nym.
SOKYRA
Zdobyč bude duže nebezpečnoju.
Grek vidkladaje šablju, pidvodyťsja, znimaje zi stiny bojovyj molot i prostjagaje jogo Sokyri.
SOKYRA
Čoloviče, ty mene vzagali sluhaješ?
Grek višaje molot na misce i počynaje duže švydko rozmovljaty.
GREK
Vse, zrozumiv. Potribno ščoś dijeve i nebezpečne. Bojova kosa? Ni, zanadto velyka. Cep? Ni, ce vzagali dlja pšenyci. Nožyk? Jakyj nožyk?.. Točno! Maju unikaľnu rič. Ostannja rozrobka. Vorogy povsykajuťsja vid nespodivanky.
Grek vyjmaje z-pid stolu nevelyku skryńku i vidkryvaje її. Zi skryńky vin distaje naruč iz prykriplenoju do ńogo vidkydnoju sokyroju z šyrokym lezom.
GREK
Ja taku štuku bačyv u odnogo kupcja iz dalekyh kraїn. Točniše u jogo ohoroncja. Suvoryj buv hlopčyna. Movčaznyj. Ale dav meni rozdyvytysja jogo zbroju. U ńogo šče bula taka rozkladna zalizna parasolja dlja zahystu vid stril, mabuť. Ja ne znaju, čym u nyh tam na shodi striljajuť. Može, ryboju…
Grek robyť pauzu, dyvyťsja na svoїh vidviduvačiv.
GREK (PRODOVŽENNJa)
Zaraz pokažu, jak cja štuka pracjuje!
Vin odjagaje naruč, zatjaguje reminci, vpravno perev’jazuje ruku švorkamy. Zakripyvšy naruč, Grek pokazuje, jak vidkydajeťsja sokyra, zakriplena na ruci.
GREK (PRODOVŽENNJa)
Dyvyś! Smykaješ ruku vpered – rukiv’ja sokyry opynjajeťsja u doloni. Smykaješ nazad — vona povertajeťsja na peredpliččja.
Zrobyvšy tak dekiľka raziv, Grek zasadžuje sokyroju u peńok, ščo stoїť u kuzni. BAM! Po peńku probigaje triščyna.
GREK
Oce rič! Takoju hoč carja rubaty!.. Vy, do reči, ne jogo vbyvaty jdete?
SOKYRA
Poky ščo ni.
GREK
Nu dobre, todi jogo nastupnogo razu.
Grek znimaje naruč i daje jogo Sokyri.
GREK
Bery, budeš z cijeju štukoju peršyj parubok. U našyh krajah takoї biľše ni v kogo nemaje. Sokyra dlja Sokyry – taka ironija. Ja b na tvojemu misci vsim rozpovidav, ščo svoje prizvyśko ty otrymav same čerez cju zbroju, a ne tomu ščo todi togo kabana…
SOKYRA
(perebyvaje Greka)
Zrozumiv, možeš ne prodovžuvaty. Djakuju. Ja do tebe šče zajdu čerez kiľka dniv z pryvodu otijeї našoї domovlenosti.
Grek zyrkaje na Sofiju.
GREK
A-a-a, otijeї domovlenosti… Budu čekaty, budu čekaty. Zahoďte, panstvo.
Sokyra i Sofija zabyrajuť naruč i jduť iz kuzni. Grek znovu vdjagaje okuljary i zapuskaje točyľnyj kamiń.
EKST. KOZAĆKA SIČ. VEČIR.
Navkolo velykogo bagattja sydjať žyteli siči: Sokyra, Sofija, Grek, Blyznjučky, Melanja, Kindrat ta bagato inšyh. Ljudy vidpočyvajuť: htoś palyť ljuľku, htoś smažyť kartoplju, nasadženu na šablju, molodi hlopci i divčata obnimajuťsja i tyheńko gomonjať. Sered jurby sydyť kobzar, vin graje na banduri sumnu melodiju. Jogo oblyččja zakryvaje šyrokyj bryľ.
ZATEMNENNJa
INT. KOZAĆKA SIČ. HATA SOKYRY I SOFIЇ. RANNIJ RANOK.
Sofija spyť na ližku. Vona v tomu samomu odjazi, ščo j bula z večora.
MY BAČYMO ЇЇ ZGORY.
Do ližka m’jako pidhodyť Sokyra i torkajeťsja pleča divčyny.
SOKYRA
Sofijko, pora. Prokydajsja.
Sofija rozpljuščuje oči.
POSLIDOVNISŤ KOROTKYH KADRIV Z RIZKYM MONTAŽEM:
Sofija vstaje z ližka – p’je vodu z kuhlja – v kiľka ruhiv odjagaje pojas zi zbrojeju – vzuvaje čoboty – zakručuje volossja u vuzol – syľnym poštovhom pleča vidkryvaje dveri haty.
EKST. PEREDLISSJa. RANOK.
Sokyra i Sofija pidhodjať do gustogo lisu, iz jakogo čutno kvakannja žab, kryk ptahiv i nevlovymyj gomin, ščo nagaduje čy to spiv, čy to stogin. Sonce vže pidnjalosja dosyť vysoko, ale vhid u lis vse šče shožyj na portal u temnyj potojbičnyj svit: krony derev ne dajuť dostatnij kiľkosti svitla probytysja čerez nyh.
Sokyra popravljaje naruč na livij ruci, pidtjagujučy reminci.
SOKYRA
Ne peredumala?
SOFIJa
(vpevneno)
Ne peredumala.
Vona rišuče prjamuje u lisovi hašči.
EKST. LIS. RANOK.
Geroї povoli iduť lisom, vony rozdyvljajuťsja navkrugy, šukajučy oznaky prysutnosti potvor, prysluhovujuťsja do zvukiv, ščo lunajuť z-za derev i tyho rozmovljajuť.
SOFIJa
Ja toj vo, ščo zgadala. Pam’jataješ togo aktyvnogo parubka, jakyj dijmav našogo Greka, ščob vin rozpoviv jomu starodavni bajky zi svojeї baťkivščyny?
SOKYRA
Ivan, čy jak jogo zvaly?
SOFIJa
Toj samyj, tak. Vin šče hotiv oti istoriї pererobyty, ščob vony buly pro kozakiv. Vyjavljajeťsja, pererobyv i častynu vže naviť vydav. Nu tobto jak, tam speršu buly problemy v ńogo. Jakyjś raguľ bez dozvolu Ivana vydav perši try častyny tvoru pid durnoju nazvoju – ja ne pam’jataju jakoju same, ale tam geť durnycja – i šče j slovnyk dlja moskaliv prytknuv u kineć. Naholeru їm slovnyk? Haj včať ukraїnśku! Ale potim vono vse jakoś vypravyloś, Ivan sam vydav svoju knyžku, a v peredmovi napysav ščoś pro te, ščob togo poperedńogo mudnja škvarylo na šašlyku.
Sokyra nijak ne reaguje na skazane, prodovžujučy uvažno vdyvljatysja v lisovi hašči.
SOFIJa
Nu škvarylo… Smišno ž. A, šo ty rozumiješ, didu.
SOKYRA
Tak, i ščo? Ivan do nas pryjde začytaty svij tvir? Čy može hoč knyžku nadišle?
SOFIJa
A ja ž zvidky znaju?.. Ty vzagali sluhav ti istoriї, ščo Grek rozpovidaje? Pro їhnih drevnih bogiv, geroїv, pro tytaniv zdorovennyh.
Sofija robyť rukamy kumedni psevdo-bojovi ruhy.
SOFIJa (PRODOVŽENNJa)
U nyh tam bula taka sobi Afina – bogynja vijśkovoї spravy i mudrosti. Kruta divka, kozačka spravžnja. Ja oto budu jak vona.
Sofija b’je rukoju derevo, vočevyď zobražajučy jakoju vona bude Afinoju. V cej samyj čas zdaleku lunaje protjažnyj i gučnyj kryk dykogo pivnja. Sokyra odnijeju rukoju zupynjaje Sofiju, a drugoju prykladaje paleć do gub.
SOKYRA
(pošepky)
Peršu potvoru znajšly. Zaraz idemo na tu galjavynu.
Pokazuje na nevelyku galjavynu posered lisu.
SOKYRA (PRODOVŽENNJa)
(pošepky)
Rozkydajemo teľbuhy, kryšymo hlib i čekajemo. Valymo pivnja za mojeju komandoju. Zrozumila?
Sofija stverdno kyvaje i šče raz legeńko b’je derevo.
Sokyra i Sofija vyhodjať na galjavynu, rozkydajuť prymanku i rozhodjaťsja u rizni boky: Sokyra sidaje za povalenym derevom, a Sofija hovajeťsja za stovburom vysokogo duba. Shovavšyś, vony distajuť šabli.
SOFIJa
(pošepky)
Tak ščo tam v tebe z Melaneju? Ziznavajsja.
SOKYRA
(pošepky)
Serjozno? Ty ot same zaraz hočeš pro ce pogovoryty?
SOFIJa
(pošepky)
Nu, a koly? Tak vy z neju togo?
SOKYRA
(pošepky)
Cyť, mala!
Na galjavynu iz lisu vyhodyť dykyj piveń – ce zdorovenna potvora deś pivtora metry zavvyšky, iz čornym pir’jam, micnym dźobom, jaskravo červonym grebenem i zdorovymy žovtymy lapamy.
Piveń rozpravljaje pir’ja i povoli pidhodyť do rozkydanoї prymanky. Vin ide po duzi, zyrkajučy po storonah svoїmy blyskučymy očyma, ščo duže švydko obertajuťsja u zinycjah.
Vpevnyvšyś, ščo nikogo porjad nemaje, piveń počynaje rozgribaty lapamy rozkydanu їžu i potrohu dźobaty teľbuhy, rozryvajučy їh svoїm potužnym dźobom.
Sokyra iz krykom vyskakuje z-za povalenogo dereva i namagajeťsja odrazu vidrubaty golovu pivnju, ščo nagnuvsja poїsty. Piveń v ostannij moment vidstrybuje nazad i, rozpravyvšy kryla, robyť obert, ščo vidštovhuje Sokyru. Sofija vybigaje zi svojeї shovanky i robyť šyrokyj udar šableju, vidrubujučy potvori kinčyk kryla zi žmutom pir’ja.
Piveń nabyraje povni grudy povitrja i pronyzlyvo kryčyť, oglušujučy geroїv. Z odnogo boku pivnja Sokyra, z inšogo – Sofija. Piveń rozpušuje pir’ja, b’je krylamy i majže tancjuje na misci.
Piveń pidstrybuje, b’je Sokyru u grudy lapoju, rizko rozvertajeťsja i namagajeťsja vdaryty dźobom Sofiju, ale ta b’je jogo liktem po golovi. Rozvertajučyś vid udaru, piveń vidkydaje divčynu u storonu udarom kryla.
Piveń vidbigaje vid geroїv, ščob vzjaty rozbig. Teper vin neseťsja na povnij švydkosti u storonu Sokyry, vystavyvšy upered dźob. Sokyra tež počynaje bigty na pivnja. V ostannij moment pered zitknennjam Sokyra robyť pidkat, padajučy na zemlju vin rozkryvaje sokyru na naruči i vidrubuje neju lapu pivnju. V toj samyj moment Sofija, jaka stoїť trohy ostoroń, bere dvoma rukamy šablju i kydaje її u pivnja. Šablja vlučaje prjamo v oko pivnja, pryšpyljujučy jogo tušu bez odnijeї lapy do dereva. Tilo pivnja važko b’jeťsja ob stovbur i obvysaje na šabli, z vidrubanoї lapy i z oka bryzkaje fontanom krov.
Geroї pryhodjať do tjamy. Sokyra pidijmajeťsja z zemli, Sofija pidhodyť do pivnja i vysmykuje šablju. Tuša pivnja padaje na zemlju.
SOKYRA
Ščo tam tvoja viďma hotila?
SOFIJa
Golovu. Spodivajuś, ščo v takomu stani pidijde.
Geroї dyvljaťsja na ponivečenu golovu pivnja bez oka.
SOKYRA
Todi lapu sobi zaberu.
Kozak odnym točnym ruhom vidrubuje golovu pivnju svojeju sokyroju. Pislja ćogo vin povertaje zbroju na peredpliččja, klade golovu u vuzlyk, v jakomu raniše bula prymanka, i zatjaguje jogo.
EKST. VYHID Z LISU – OZERO. RANOK.
Vyhid iz lisu javljaje soboju dosyť šyroku aleju iz derev, ščo pohylyly svoї krony do zemli, utvorjujučy ščoś shože na korydor. Miž derev nyźko po zemli stelyťsja tuman, ščo biľše nagaduje dym.
Koly Sokyra i Sofija zahodjať u aleju, iz tumanu počynajuť postavaty prozori figury pryvydiv, viddaleno shoži na ljudej – vony vysoki, z dovgymy tonkymy kincivkamy i bez oblyč. Figury periodyčno počynajuť nepryrodno smykatyś, tremtity, krutyty golovamy.
Geroї instynktyvno distajuť šabli i kiľka raziv b’juť po pryvydam, ale zbroja lyše prohodyť čerez їhni efemerni tila, zalyšajučy za soboju korotkyj šlejf iz tumanu. Figury nijak ne reagujuť na prysutnisť geroїv.
Oberežno stupajučy i napruženo zyrkajučy po storonah, Sokyra i Sofija dohodjať do kincja aleї – vony vyhodjať do ozera. Na berezi spynoju do geroїv sydyť Čugajster – ce veletenśkyj čolovik zavvyšky pid 4 metry, na golovi v ńogo kupa skujovdženogo volossja, odjagnenyj vin u stari drani lahy, ščo vže zadubily vid starosti i šaru brudu.
Čugajster odnijeju rukoju trymaje ogolenu mavku iz duže dovgym rudym volossjam. Vin rozdyvljajeťsja її, a potim oboma rukamy lamaje їj hrebet i počynaje žadibno gryzty, perekušujučy tenditne tilo navpil.
SOFIJa
(ošelešeno)
Job tvoju maty…
Čugajster perestaje gryzty mavku i rozvertajeťsja do geroїv.
RIZKYJ NAЇZD NA JOGO OBLYČČJa, JaK U GONKONGŠKYH BOJOVYKAH.
Ce oblyččja dida z gustoju borodoju, u jakij zaplutalysja gnyli šmatky m’jasa, derevna kora i naviť odna dohla vorona. U ńogo nemaje odnogo oka, a zamisť ńogo grubyj rubeć.
Ne rozdumujučy, Čugajster kydaje u geroїv verhńoju častynoju tuluba mavky, ale promahujeťsja.
Čugajster vstaje u povnyj zrist, zatuljajučy golovoju sonce. Zamisť odnijeї nogy u ńogo grubyj derev’janyj protez. Vin pidbyraje iz zemli svoju zbroju – ce jogo mumifikovana vidrubana noga z dovgymy nigtjamy.
SOFIJa
Nam ne obov’jazkovo bytysja. Meni potriben lyše nevelykyj šmatok tvojeї nogy… Otijeї, ščo ty v rukah trymaješ.
Čugajster počynaje skaženo revity i b’je svojeju zbrojeju po zemli tak syľno, ščo ce shože na lokaľnyj zemletrus.
Čugajster nablyžajeťsja do geroїv – nezvažajučy na svij protez, peresuvajeťsja vin dosyť švydko. Sokyra i Sofija rozbigajuťsja u rizni storony. Počynajeťsja haotyčnyj bij, pid čas jakogo Čugajster vidbyvaje svojeju mumifikovanoju nogoju usi vypady geroїv, takož jomu vdajeťsja trohy porizaty oblyččja Sokyri dovgymy pazuramy na nozi. Vidbyvšyś, monstr šyroko rozmahuje zbrojeju, ale Sofiї vdajeťsja perestrybnuty čerez neї – v poľoti vona obertajeťsja jak dzyğa. Sokyru mumifikovana noga taky distaje – vid udaru vin vidlitaje, lamajučy molodi dereva.
Rozljučenyj Čugajster hapaje viľnoju rukoju tulub mavky, jakyj neščodavno sam kynuv u geroїv. Trymajučy jogo za dovge volossja, vin počynaje krutyty nym nad golovoju, zabryzkujučy vse navkrugy krov’ju. Rozvertajučyś, vin vlučaje tulubom po Sofiї, udar vidkydaje її. V cej čas Sokyra, jakyj ogovtavsja vid padinnja, pidbigaje do Čugajstra – kozaku vdajeťsja rubanuty potvoru po ruci. Krov počynaje byty fontanom, Čugajster vpuskaje tilo mavky. Veleteń štovhaje Sokyru i vidhodyť do ozera. Mumifikovanoju nogoju vin začerpuje iz kuščiv na beregu klubok zmij i kydaje їh u geroїv. Sofija kiľkoma točnymy ruhamy prjamo u povitri pererubuje kynutyh zmij na šmattja. Sofija robyť kiľka strybkiv u storonu voroga, distaje svij niž i kydaje jogo Čugajstru u zdorove oko. Veleteń vstygaje vidbyty niž, ale Sofiї vse ž vdajeťsja jogo poranyty – nablyzyvšyś, vona riže jomu bik šableju.
V cej samyj čas Sokyra za dopomogoju svojeї zbroї na peredpličči vidrubuje odne iz povalenyh derev pid gostrym kutom i, vzjavšy jogo jak spys, bižyť na Čugajstra. Stovburom vin protykaje potvori žyvit. Čugajster padaje na kolina i vpuskaje svoju zbroju. Sofija zbigaje po stovburu i v strybku vstromljuje šablju Čugajstru u golovu zverhu i, vidštovhnuvšyś vid jogo pleča, perestrybuje veletnja i pryzemljajeťsja za nym.
Krov počynaje byty iz golovy potvory. Šče trohy postojavšy na kolinah i polovyvšy rotom povitrja, Čugajster padaje na bik. Veleteń mertvyj. Poky ščo…
Zaljapani krov’ju i brudni geroї stojať nad tilom lisovogo monstra.
SOKYRA
To vid jakoї nogy šmatok rubaty?
SOFIJa
Ta vid tijeї pokručenoї… ščo okremo ležyť.
Sokyra vidrubuje nevelykyj šmatok mumifikovanoї nogy Čugajstra, klade jogo u vuzlyk, zatjaguje vuzlyk i viddaje Sofiї.
SOKYRA
Kudy teper?
SOFIJa
Ja do viďmy, a ty vertajsja dodomu.
SOKYRA
Vpevnena? Davaj krašče provedu tebe.
SOFIJa
Vpevnena. Zaraz vmyjusja v ozeri i pidu sobi. Može i ty tež skupaješsja?
Sofija dyvyťsja na zaljapane krov’ju oblyččja Sokyry.
SOFIJa (PRODOVŽENNJa)
Hoč ranu promyj.
SOKYRA
Do bisa ce dovbane misce, krašče jakogoś podorožnyka prykladu potim… Čy poprošu Melanju poćomaty…
SOFIJa
Ščo kažeš?
SOKYRA
Do zustriči, kažu. Čekatymu tebe vdoma, Sofijko. Berežy sebe i toj, ne zatrymujsja. Cja ž potvora skoro ožyve.
SOFIJa
Ta pam’jataju…
KAMERA STRIMKO ZLITAJe DUŽE VYSOKO U POVITRJa.
My bačymo umovnu kartu miscevosti, na jakij vkazani osnovni miscja diї: zobražennja kozaćkogo gerba zi striľcem i pidpys rukopysnym šryftom “Sič”; maljunok golovy starogo dida i pidpys “Čuga”; maljunok komahy i pidpys “Viďma”; porjad iz viďmoju maljunok haty-mazanky i pidpys “Jobane selo”; maljunok hresta i pidpys “Čorna cerkva”.
Bilja maljunka iz Čugajstrom figurky Sofiї i Sokyry, vony peremiščajuťsja vidpovidno do viďmy i do siči, zalyšajučy za soboju punktyrnu liniju.
KAMERA ŠVYDKO OPUSKAJeŤSJa DO CERKVY.
EKST. DVIR PERED CERKVOJu – KLADOVYŠčE PORJaD Z CERKVOJu. DEŃ.
Stare kladovyšče iz zanedbanymy mogylamy, ščo porosly travoju i budjakamy. Nad dejakymy mogylamy hresty iz dvoh zbytyh doščok, nad dejakymy – ščerbati kaminni hresty.
Na zadńomu plani zombi tjagajuť vid cerkvy do kladovyšča grubo zrobleni truny na lancjugah. Na peredńomu plani pip, jakyj stoїť bilja odnijeї iz mogyl.
Vin provodyť rukoju po kaminnomu hrestu, na jakomu možna rozibraty lyše častynu napivstertogo graviruvannja – “KATERYNA”. Po jogo oblyččju probigaje leď pomitna posmiška.
Do dvoru cerkvy zabigaje zovsim molodyj hlopčyk-posyľnyj. Vydno, ščo jomu strašno, vin nervovo krutyť golovoju, šukajučy popa. Zombi, ščo tjagajuť truny vid cerkvy, ne zvertajuť na ńogo uvagy.
Hlopčyk pomičaje popa na kladovyšči. Posyľnyj bižyť do ńogo i kryčyť na hodu.
POSYĽNYJ
Panoteć, panoteć! Lyst, panoteć! Lyst dlja vas!
Pip rozvertajeťsja do posyľnogo. Pidbigšy do popa, hlopčyk zupynjajeťsja, važko dyhajučy, i distaje z-za pazuhy bilosnižnyj konvert iz červonoju surgučevoju pečatkoju.
POSYĽNYJ
Panoteć, vam lyst.
Hlopčyk prostjagaje popu konvert, a toj hapaje jogo za zap’jastok i htyvo dyvyťsja na posyľnogo, oblyzujučy nyžnju gubu.
PIP
Počemu včera ne pryšel?
POSYĽNYJ
Ja… Ja… Včora baťko veliv pracjuvaty… Ne vstyg…
PIP
Zavtra prydeš. Večerom.
Pip micno styskaje zap’jastok hlopčyka, pidtjaguje jogo do sebe i nahyljajeťsja, ščob їhni oblyččja buly na odnomu rivni.
PIP (PRODOVŽENNJa)
Ponjal menja, sučenok?
POSYĽNYJ
(naljakano, leď vymovljajučy slova)
Tak, panoteć…
Pip dvoma paľcjamy zabyraje lysta i vidpuskaje ruku posyľnogo. Hlopčyk odrazu švydko tikaje.
Pip lamaje pečatku i rozkryvaje konvert. V seredyni lyst paperu iz gerbom rosijśkoї imperiї i vśogo dekiľkoma slovamy: “Vыpuskaj Legyon Lazarja.”
Pip zmynaje lysta, na jogo oblyčči z’javljajeťsja sadystśka posmiška.
EKST. DVIR PERED CERKVOJu. DEŃ.
Pip na dzvinyci z osataninnjam b’je u dzvin. Vid cyh zvukiv zombi na podvir’ї i na cvyntari kydajuť svoju robotu i počynajuť zbyratysja u natovp pered vhodom u cerkvu. Iz samoї cerkvy vysypaje cila orda žyvyh merciv. Zvuky dzvonu i kryky zombi zlyvajuťsja u strašnu kakofoniju.
KAMERA STRIMKO ZLITAJe DUŽE VYSOKO U POVITRJa.
Pered namy znovu karta miscevosti.
KAMERA ŠVYDKO OPUSKAJeŤSJa DO SIČI.
EKST. KOZAĆKA SIČ. DEŃ.
Veś zaljapanyj krov’ju, ščo vže vstygla zapektysja na jogo oblyčči i odeži, Sokyra zahodyť do bramy siči i odrazu prjamuju do kuzni.
INT. KOZAĆKA SIČ. KUZNJa. DEŃ.
Divčata-blyznjučky kujuť zbroju i oholodžujuť її u bočkah z vodoju. Grek zdaleku pomičaje Sokyru, jakyj prjamuje do ńogo, i vidkladaje rukiv’ja obertovogo mehanizmu, jake vin obmotuvav škirjanymy smužkamy.
Koly kozak zahodyť do kuzni, kovaľ z cikavistju rozdyvljajeťsja jogo z golovy do nig.
GREK
A ščo ce stalosja?
SOKYRA
Lisovi potvory.
GREK
Jasno. Ščo šče horošogo skažeš?
SOKYRA
Pora zrobyty te, pro ščo my z toboju domovljalysja. V tebe vse gotovo?
GREK
Ha, vin šče pytaje, ty podumaj.
(do divčat)
Vy bačyly takogo?
Vsja pidgotovča robota zaveršena. Oś kreslennja, eskizy, usja reďka. Zalyšylosja tiľky vidpravyty divčat u misto po materialy i možna počynaty.
Govorjačy ce, Grek počynaje rozkladaty pered Sokyroju kreslennja i eskizy obladunkiv, šoloma i šabli u styli antyčnoї Greciї.
GREK
Ja mynulogo misjacja zustričavsja zi svoїmy zemljakamy, my trohy povarnjakaly pro te, pro se, olyvok poїly, bogiv zgadaly i oś ščo prydumaly. Do reči, masla tobi ne treba? A, ce potim… Tak ot, dlja tvojeї maloї vse same najkrašče. Stalevyj nagrudnyk – obov’jazkovo z vizerunkom, bo garna divčyna maje sjajaty naviť u boju. Do ńogo škirjana spidnycja iz remenjamy, ščo buduť vysity otako vnyz. Na golovu – bronzovyj šolom iz červonym grebenem. A do togo šče pojas, naruči z dublenoї škiry, ponoži z metalu deś do kolina i korotka červona nakydka, rozšyta zolotym meandrom – ja znaje, de take vzjaty. I najgolovniše – kopis, ce taka šablja iz zagnutym lezom, jakoju samogo Zevsa pokocaty možna, daj bog jomu zdorov’ja! Ce, zvisno, ne zovsim obladunok Afiny, vona v osnovnomu hodyla u legkyh plattjah i togah. Nu, ce jakščo viryty antyčnym skuľpturam – a my їm do kincja viryty ne budemo. Ale ž vona bogynja, їj možna. A smertnym vse-taky krašče tilo zahyščaty, bo vsjake buvaje, sam znaješ… Nu to ščo, podobajeťsja?
Grek – u zahvati vid vlasnoї rozpovidi – dyvyťsja na Sokyru z pytannjam v očah.
SOKYRA
(posmihajučyś)
Ot ty skaženyj, Grek. Ja v tobi ne sumnivavsja. Ale spidnycju ne duže korotku roby, ce ž moja dočka use-taky.
GREK
Ne obražaj mene.
Sokyra distaje nevelykyj mišečok, u jakomu dzvenjať monety, i klade jogo pered Grekom.
SOKYRA
Djakuju tobi.
Sokyra jde iz kuzni. Grek zahopleno potyraje ruky i rozvertajeťsja do divčat.
GREK
Divčata, vbyrajteś garno i zbyrajtesja u misto. Treba kupyty usjakogo, u nas osoblyve zamovlennja!
KAMERA STRIMKO ZLITAJe DUŽE VYSOKO U POVITRJa.
Pered namy karta miscevosti.
KAMERA ŠVYDKO OPUSKAJeŤSJa DO HYŽI VIDMY.
EKST. LIS. DEŃ.
Sofija stoїť pered dveryma hyži Viďmy i zbyrajeťsja z duhom, ščob uvijty. Opustyvšy golovu, vona dyvyťsja u zemlju, peremynajučyś z nogy na nogu. Trohy postojavšy, vona zapljuščuje oči i prytuljajeťsja lobom do dverej. Їj važko zrobyty ostannij krok, ščob diznatysja dolju svojeї materi.
Sofija vidkryvaje vuzlyk s ingredijentamy, ščo vony zibraly z Sokyroju. Iz vuzlyka porožńoju skryvavlenoju zinyceju na neї dyvyťsja golova pivnja. Sofija nače začarovana dyvyťsja na neї u vidpoviď. Raptom tyšu porušuje golos Viďmy iz hyži.
VIDMA
Ta zahoď vže, divčynko.
Sofija smykajeťsja vid nespodivanky, švydko zatjaguje vuzlyk i vidčynjaje dveri hyži.
INT. HYŽA VIDMY. DEŃ.
Hoča na vulyci deń, u hyži dosyť temno: vikna zavišani čornoju tkanynoju, a na stoli goryť vśogo dekiľka svičok. U domi povysla legka imla – ce čerez kazanok na peči, bilja jakogo spynoju do Sofiї stoїť Viďma. Vona zakydaje u ńogo rizni travy i vylyvaje jakiś nastojanky iz banočok.
VIDMA
(ne rozvertajučyś do Sofiї)
Čogo zajty bojalaś? Raptom stalo strašno pobačyty mynule?
SOFIJa
Ta ja prosto podyhaty trohy vyrišyla. Perepočyty z dorogy.
VIDMA
Divčynko, ja možu zrobyty vygljad, ščo poviryla, ale ž sebe ne obmaneš.
Viďma rozvertajeťsja do Sofiї. Na vidminu vid mynulogo razu, u neї na oblyčči rytuaľnyj maljunok: na lobi – serp Misjacja, perevernutyj rogamy unyz, gusto pidvedeni čornym oči, nevelykyj perevernutyj hrest na livij ščoci i kryvavo-červoni guby.
VIDMA
Davaj ingredijenty.
Sofija dyvyťsja na Viďmu – vona trohy pereljakana її zovnišnim vygljadom, ale v toj samyj čas i zahoplena її krasoju.
VIDMA
Divčynko, ingredijenty!
Sofija, ogovtavšyś, prostjagaje Viďmi vuzlyk.
SOFIJa
Tak, tak. Oś, trymaj.
Viďma švydkym ruhom zabyraje vuzlyk i vidkryvaje jogo.
VIDMA
Čudovo. Možemo počynaty… Ty vse šče vpevnena, ščo hočeš znaty pravdu? Čy obmežymosja tym, ščo ja pomahaju rukamy, promovlju jakuś nisenitnycju typu “Dzerkalo, dzerkalo na stini” i my spokijno rozijdemosja?
Sofija rišuče styskaje kulaky.
SOFIJa
Vpevnena! Ščo meni treba robyty?
VIDMA
Čekaty.
Vidklavšy vuzlyk, Viďma bere šmatok krejdy i počynaje maljuvaty na pidlozi koncentryčni kola – v rezuľtati vyhodyť ščoś na zrazok voronky čy portalu. Zrobyvšy ce, Viďma rozstavljaje šisť svičok navkolo maljunka i žestom vkazuje Sofiї staty spynoju do “portalu”. Potim bere vuzlyk, distaje z ńogo golovu pivnja i kydaje її u kazanok. Distavšy šmatok nogy Čugajstra, Viďma tyho promovljaje “Vybač” i tež kydaje її u kazan. Rozmišavšy varyvo, vona začerpuje iz kazanka velykoju ložkoju i pidnosyť її do gub Sofiї.
VIDMA
Pyj.
Povagavšyś vśogo kiľka sekund, Sofija pidhopljuje ložku oboma rukamy i vypyvaje vse, ščo v nij bulo.
Viďma začerpuje šče trohy varyva i vypyvaje jogo sama. Pislja ćogo vona odnijeju rukoju štovhaje Sofiju na pidlogu. V moment poštovhu Sofija vtračaje svidomisť i, padajučy, zavysaje u povitri nad koncentryčnymy kolamy na pidlozi, rozkynuvšy ruky.
Viďma bere odyn zi svoїh serpiv na pojasi, riže sobi ruku i kropyť krov’ju Sofiju, pislja čogo počynaje hodyty navkrugy zavysloї u povitri divčyny i čytaje italijśkoju molytvu do demonyci Lilit – speršu tyhym golosom, a v kinci vže majže kryčyť.
VIDMA
Lilith, io ti invoco, io ti adoro, io ti desidero.
Lilith, Dea dell’Oscurità, illumina di nera luce il mio Tempio.
Lilith, accendi in me l’emozione della carne sotto il dominio della mente.
Lilith, Grande Madre, sorella, amante, donami il calice della Conoscenza.
Lilith, ebbro di te e del tuo seno, anelo la tua regalità.
Lilith, abisso siderale, distruggi le mie paure svelando l’arcano sapere.
Lilith, scatena le tue legioni contro i miei nemici.
Lilith, Signora, iniziami al magico Mistero attraverso l’ala del tuo nero mantello.
Lilith, consuma con me i tuoi amplessi, nel turbinoso orizzonte sidereo!
Promovyvšy ostanni slova, Viďma zakydaje golovu nazad, її oči zakočujuťsja tak, ščo staje vydno tiľky bilky. Vona šaleno kryčyť vid bolju, a z її rota vyryvajeťsja rij komah.
Svidomisť Sofiї letyť čerez efemernyj tuneľ, shožyj na podorož z nadsvitlovoju švydkistju u kino. Pid čas poľotu my čujemo nakladeni odyn na odnogo korotki uryvky fraz, ščo buduť zvučaty u flešbeci dali: “Kotyku Sireńkyj Kotyku Bileńkyj”, “A menja Yvan”, “Jak toj hrušč”, “Koza drana”, “Meni vže pora”, “Golube mij”, “Vse ty znala, nebogo”. Ostannja fraza, jaku čuty biľš-menš čitko: “Ta ne z moskaljamy” – її promovljaje neznajomyj čolovičyj golos.
TUNEĽ ZAKINČUJeŤSJa POVNISTJu BILYM EKRANOM.
IZ BILOGO EKRANU:
VEŠ FLEŠBEK U Č/B.
FLEŠBEK. EKST. BEREG RIČKY. NIČ.
Na berezi ričky gurt molodyh divčat veselo gomonyť: htoś šče plete vinky, a htoś vže puskaje їh zi svičkamy useredyni na vodu – vony vorožať na sudženogo. Odna z divčat, z dovgoju tovstoju čornoju kosoju, – ce KATERYNA, maty Sofiї – puskaje svij vinok i vin, vidokremyvšyś vid inšyh, vyplyvaje na seredynu ričky i počynaje plyvty za tečijeju.
KAMERA SLIDUJe ZA NYM.
GOLOS DIVČYNY (P.K.)
Budeš ščaslyvoju, Katrju!
FLEŠBEK. EKST. SADOK BILJa HATY KATERYNY. DEŃ.
Kateryna z matir’ju pracjujuť v sadu. Maty sadžaje kvity, a Kateryna zbyraje jabluka iz dereva u pletenyj košyk.
KATERYNA
(zamrijano)
Mamo, my z divčatamy vorožyly na Ivana Kupala. Meni vypalo ćogo roku zustrity sudženogo. Cikavo, jakyj-to vin bude. Mužnij i kremeznyj, čy navpaky tenditnyj i zamrijanyj… Čy može pyśmennyk jakyjś, čy vojaka… Mamo, ty čuješ?
Maty naviť ne pidijmaje očej na dońku, prodovžuje sadžaty kvity.
MATY
Meni odnakovo, vse odno tobi z nym žyty. Golovne tiľky, ščob oce jazykom ne ljapav tak jak ty.
KATERYNA
Djakuju, mamo, za pidtrymku. Ce same te, ščo ja hotila počuty.
MATY
Na zdorov’ja, donju. Ty krašče pracjuj, a to take ledaščo točno nijakyj sudženyj ne viźme za družynu.
Na oči Kateryny nakočujuťsja sľozy, vona zryvaje šče kiľka jabluk z dereva, kydaje їh u košyk, i švydko tikaje do haty.
FLEŠBEK. EKST. VULYCJa SELA. DEŃ.
Kateryna vyhodyť iz siľśkoї kramnyci z nevelykym pakunkom, zagornutym u grubyj papir. Vona prjamuje vulyceju dodomu. Її nazdoganjaje molodyj čolovik, vdjagnenyj u rosijśku vijśkovu formu, z junaćkym oblyččjam, jakogo šče ne torknulasja ščetyna, – ce MOSKAĽ.
MOSKAĽ
Barыšnja, davajte pomogu vam.
Vin vyhopljuje pakunok u neї z ruk.
MOSKAĽ (PRODOVŽENNJa)
Kak vas zovut?
Kateryna zupynjajeťsja, dyvyťsja na ńogo pidozrilo. Zmirjavšy jogo pogljadom, zlegka posmihajeťsja i prodovžuje jty dali.
KATERYNA
Katrja mene zvaty. A tebe, moskalju?
MOSKAĽ
A menja Yvan.
Molodi ljudy prodovžujuť jty, povysaje nezručne movčannja.
IVAN-MOSKAĽ
A čto vы delaete segodnja večerom?.. Ja vot proguljaťsja hotel v odynočestve, no uvydel vas, takuju krasyvuju barыšnju, y ne smog projty mymo. Ne hotyte sostavyť mne kompanyju? Zvezdы, večer, cykadы pojut. Prohlada nočy… kak tam v styhe govorytsja…
Kateryna jak raz dijšla do svojeї haty. Vona zabyraje u Ivana z ruk svij pakunok, posmihajeťsja usmiškoju maleńkogo bisenjaty i, zakynuvšy kosu na spynu, rozvertajeťsja i jde dodomu.
IVAN-MOSKAĽ
(їj u slid)
Ja budu ždať vas na эtom samom meste, kak zajdet solnce.
FLEŠBEK. EKST. VULYCJa SELA PERED DOMOM KATERYNY. NIČ.
Moskaľ nervovo hodyť vzad-vpered pered bramoju domu Kateryny. Raptom brama trohy vidčynjajeťsja, na vulycju švydko vybigaje Kateryna u ničnij soročci.
KATERYNA
Pryhoď zavtra vnoči u naš sadok. Todi poguljajemo.
Divčyna klade jomu v ruku jabluko i znykaje za bramoju, tyheńko smijučyś.
Ivan prytuljaje jabluko do ščoky.
IVAN-MOSKAĽ
(zamrijano)
Vot že veďma…
FLEŠBEK. EKST. PANORAMA SELA.
Nad selom vstaje sonce pid kryky pivniv, plyve po nebu nad hatamy i znovu sidaje za obrij.
FLEŠBEK. EKST. SADOK BILJa HATY KATERYNY. NIČ.
Ivan sydyť pid derevom i gryze jabluko. Iz temrjavy do ńogo tyheńko pidhodyť Kateryna u garnij vyšyvanci i dovgij spidnyci.
KATERYNA
(pošepky, ale veselo)
Nu ščo, moskalyku, hodim guljaty.
Ivan kydaje nedoїdene jabluko, vytyraje ruky ob štany i švydko pidvodyťsja z zemli.
Moskaľ bere Katerynu za ruku i vony jduť guljaty u pole za selom.
FLEŠBEK. EKST. POLE ZA SELOM. NIČ.
Molodi ljudy poviľno jduť polem. U nebi vysyť povnyj misjać, ščo osvitljuje dorogu.
IVAN-MOSKAĽ
Ja tebja kak uvydel, srazu ponjal, čto tы moja dolžna bыť. Tvoy glaza glubokye kak bezdna, tvoja legkosť, s kotoroj tы budto paryš nad zemlej, a tvoja kosa…
Ivan provodyť rukoju po kosi Kateryny vnyz i namagajeťsja dotorknutysja do її sidnyć. Divčyna odrazu b’je jogo po ruci.
KATERYNA
Ne pospišaj.
IVAN-MOSKAĽ
Da, yzvyny. Ne znaju, čto na menja našlo. Yzvyny.
Kateryna i Ivan jduť dali polem, vzjavšyś za ruky.
FLEŠBEK. EKST. BEREG RIČKY. NIČ.
My bačymo zdaleku, jak Kateryna i Ivan sydjať na berezi ričky. Ivan pro ščoś zahopleno rozpovidaje, aktyvno žestykuljujučy. Kateryna smijeťsja ta kydaje v ńogo zirvanymy kuľbabkamy, ščo rostuť navkolo.
FLEŠBEK. EKST. SADOK BILJa HATY KATERYNY. SVITAJe.
Kateryna i moskaľ stojať pid derevom. Vin obijmaje її za taliju ta dyvyťsja prjamo v oči.
KATERYNA
Meni vže pora. Ot-ot baťky prokynuťsja, treba skoriše do haty, ščob vony ne diznalyś…
IVAN-MOSKAĽ
Ešče mynutku, ne hoču tebja otpuskať…
KATERYNA
Pravda pora. I ty vže jdy.
Kateryna znimaje jogo ruky zi svojeї taliї, nijakovo ciluje jogo v ščoku i odrazu švydko bižyť do haty. Na hodu vona obertajeťsja i daruje moskalevi svoju čarivnu posmišku.
FLEŠBEK. EKST. POLE PŠENYCI. DEŃ.
Kateryna z matir’ju zbyrajuť pšenycju, zrizajučy її serpamy. Katrja sjaje vid ščastja, vona zavzjato pracjuje i mugykaje sobi pid nosa ščoś vesele.
MATY
A ščo ce ty, donju, taka radisna? Nevže jakyj sudženyj i na tebe znajšovsja, nebogo?
KATERYNA
(vytrymavšy pauzu)
Ta ni, mamo, prosto tak radisna. Deń horošyj.
MATY
Ščoś ty meni ne dogovorjuješ, ja ž baču.
KATERYNA
(deščo nervovo)
Vse ja dogovorjuju. Kažu ž, prosto vesela. Stalosja ot tak. Vybačte, mamo, ščo cym psuju vam nastrij.
MATY
Oj, Katrju, Katrju… Ščo ž to bude z tebe?
Kateryna vorože zyrkaje na matir i zrizaje serpom snip pšenyci.
FLEŠBEK. EKST. POLE. VEČIR.
Pole zi skyrtamy sina. Na odnij zi skyrt, rozklavšy svij verhnij odjag jak prostyradlo, sydyť zadumlyvyj Ivan iz solomynkoju u roti. Po polju do ńogo bižyť Kateryna – vona tak legko torkajeťsja zemli, ščo može zdatysja, nače vona i spravdi letyť.
Pidbigšy, vona odrazu strybaje na skyrtu i obijmaje Ivana, prytulyvšyś do ńogo.
KATERYNA
A ty čogo takyj smurnyj, jak toj hrušč?
IVAN-MOSKAĽ
Hrušč – эto majskyj žuk, čto ly? Эtot vaš jazыk malorossyjskyj… Smešnoj.
Ivan distaje z rota solomynku, vykydaje її i povertaje golovu do Kateryny.
IVAN-MOSKAĽ
Uvoľnenye zakončyloś. Na vojnu menja pryzыvajut. Vragov mnogo u Rossyy… nado yh byť.
Kateryna oboma rukamy obijmaje jogo za šyju i prytyskaje do sebe.
KATERYNA
Jak že ce na vijnu? A z namy ščo bude? Zi mnoju ščo bude? Jak že ž ce…
Ivan zabyraje ruky Kateryny zi svojeї šyї i sidaje rivno.
IVAN-MOSKAĽ
Tы menja budeš ždať?
KATERYNA
Tobto budeš? Zvisno budu! Hiba inakše buvaje?
IVAN-MOSKAĽ
Togda dokažy mne эto.
Ivan micno hapaje Katerynu i počynaje ciluvaty її v guby, paraleľno namagajučyś stjagty z divčyny soročku. Kateryna vidbyvajeťsja, namagajučyś zviľnytysja. Їj vdajeťsja vidštovhnuty vid sebe Ivana, pislja čogo vona naljakano vidsuvajeťsja vid ńogo i obhopljuje rukamy kolina.
KATERYNA
(tremtjačym golosom)
Ščo ty robyš? Ja ž tobi kazala, ščo šče nezajmana! Ja ne gotova…
IVAN-MOSKAĽ
A ja gotov! Mne na vojnu kak, devstvennykom ydty? A esly menja ubjut? Čto togda?! Ne požyl nyhera, ženščynы ne znal, no uže sdoh?!
KATERYNA
Ja dočekajusja tebe, todi i…
IVAN-MOSKAĽ
Da naher mne tvoe “dočekajusja”? Ja sejčas hoču! Menja ž v polku zasmejut!
KATERYNA
Ja ne možu tak…
Ivan rizko nakydajeťsja na Katerynu, jaka zakljakla vid strahu i ogydy. Vona ne može ani povoruhnutysja, ani vymovyty hoč slovo, tiľky sľozy stikajuť po її oblyččju, poky moskaľ zryvaje z neї odjag i ogydno ciluje u šyju i grudy.
ZATEMNENNJa
FLEŠBEK. EKST. POLE. VEČIR.
Kateryna ležyť z rozpatlanym volossjam na skyrti sina.
MY BAČYMO ЇЇ ZVERHU.
Vona prykryla ogolene tilo soročkoju i dyvyťsja u nebo absoljutno porožnim pogljadom. Po її livij nozi stikaje tonka civka krovi.
Porjad zi skyrtoju Ivan vdjagaje štany, zapravljaje soročku. Vin dyvyťsja na divčynu nahabnym pogljadom.
IVAN-MOSKAĽ
Tebe ponravyloś?.. Čego molčyš?
KATERYNA
(leď čutno)
Zalyš mene.
IVAN-MOSKAĽ
Nu, kak skažeš. Esly pozvolyte…
Z cymy slovamy Ivan vysmykuje svij verhnij odjag z-pid Kateryny i nakydaje jogo sobi na pleči.
IVAN-MOSKAĽ (PRODOVŽENNJa)
Ešče uvydymsja.
Ivan počynaje jty geť, ale projšovšy kiľka metriv, zupynjajeťsja i rozvertajeťsja do Kateryny.
IVAN-MOSKAĽ
Kosa u tebja krasyvaja.
Moskaľ jde geť. Kateryna vybuhaje isterykoju: vona plače, kryčyť vid bolju i zgortajeťsja u klubok, namagajučyś shovatysja vid vśogo togo žahu, ščo їj vypalo perežyty.
FLEŠBEK. EKST. VULYCJa SELA. DEŃ.
Kateryna jde iz siľśkoї kramnyci z pakunkom, potupyvšy zir u zemlju. V neї vže z’javyvsja pomitnyj žyvotyk. Bilja odnijeї z hat na lavci sydjať stari baby, jaki, pobačyvšy її, počynajuť ščoś šepotity miž soboju i kačaty golovamy.
Kateryna pryskorjuje krok, ščob švydše projty povz nyh.
FLEŠBEK. EKST. SAD BILJa HATY KATERYNY. NIČ.
Kateryna vnoči vyhodyť do dereva, pid jakym vona zustričalaś z moskalem. Trohy postojavšy, vona počynaje duže sumno i tyho spivaty “Grycja”.
KATERYNA
Oj ne hody, Grycju, ta j na večornyci,
Bo na večornycjah divky-čarivnyci!
Kotra divčyna čorni brovy maje,
To taja divčyna usi čary znaje.
U nedilju rano zilljačko kopala,
A u ponedilok popoloskala.
Pryjšov vivtorok – zilljačko zvaryla,
A v seredu rano Grycja otruїla.
Jak pryjšov četver – ta vže Gryć pomer
Pryjšla p’jatnycja – pohovaly Grycja…
FLEŠBEK. INT. HATA KATERYNY. RANNIJ RANOK.
Kateryna ležyť na spyni na ližku, v neї vže velykyj žyvit, jakyj pidkresljuje natjagnuta na ńomu nična soročka. Divčyna nespokijno spyť: nervovo krutyť golovoju, smykaje rukamy i nogamy.
Raptom vona prokydajeťsja i bljuje na pidlogu, zvisyvšyś z ližka. Pislja ćogo vytyraje rot rukoju i, važko dyhajučy, znovu padaje na podušku.
FLEŠBEK. INT. HATA KATERYNY. DEŃ.
Kateryna, vdjagnena u prostore plattja, gotuje їsty bilja peči. Їj važko, žyvit javno zavažaje. Vona bere rogač i lize z nym do peči, ščob distaty banjak. Distavšy jogo, vona ne vstygaje donesty banjak do stolu i padaje, vtratyvšy svidomisť.
Tilo divčyny na pidlozi i rozlytyj jaskravo červonyj boršč, ščo zaljapav vse navkrugy, stvorjujuť vidčuttja miscja žorstokogo zločynu.
ZATEMNENNJa
IZ ZATEMNENNJa:
FLEŠBEK. INT. HATA KATERYNY. DEŃ.
Kateryna važko vidkryvaje oči. Pered neju za stolom sydyť її baťko, a maty namagajeťsja dopomogty divčyni vstaty.
BAŤKO
Čogo ždeš, nebogo? Pora ce zakinčuvaty. Naterpilysja my z matir’ju soromu. Na vse selo nas zgańbyla. Z moskalem poljubylaś.
Kateryna ne pidvodjačyś, staje na kolina.
KATERYNA
Prosty meni, batečku. Ščo ja narobyla…
BAŤKO
Nehaj tebe bog proščaje ta dobriї ljude. Zbyraj manatky ta jdy sobi — nam legše bude.
Kateryna na kolinah pidpovzaje do baťka i hapaje jogo za nogy. Vona majže plače.
KATERYNA
Prosty mene, ne znala ščo robyla…
Baťko rizkym ruhom vidštovhuje її.
BAŤKO
Vse ty znala, nebogo. Jdy z mogo domu.
MATY
Ja ž tobi kazala, Katrju. Rano ty radila.
KATERYNA
Ta jak že ž ce… Vidmovljajeteś vid mene?
Baťky movčky dyvljaťsja na divčynu. Kateryna vytyraje sľozy rukavom, važko pidvodyťsja z pidlogy.
KATERYNA (PRODOVŽENNJa)
Haj tak todi i bude.
Vona počynaje haotyčno zakydaty jakiś dribnyci u vuzlyk: šmatok hliba, teplu hustynu, namysto, jake pidvernulosja pid ruku, i take inše.
Švydko zibravšyś, Kateryna vdjagaje korotkyj kožuh.
KATERYNA
Pidu po svitu, raz v ridnomu domi biľš ne myla. Haj gvaltuje teper mene hto hoče, može hoč v tepli budu! Čy pomru jak sobaka u kanavi, jaka vže riznycja! Golovne, ščob vam soromu ne bulo!
Kateryna bere zi stolu niž i rišuče zrizaje svoju dovgu kosu. Kosa važko padaje na pidlogu. Kateryna vstromljaje niž u stil, rozvertajeťsja i, golosno grjuknuvšy dveryma, vyhodyť iz haty.
MATY
(їj u slid)
Bog z toboju.
FLEŠBEK. EKST. POLE. DEŃ.
Kateryna jde nastiľky švydko, naskiľky їj dozvoljaje velykyj žyvit, ale duže skoro znesylena padaje na kolina i vpuskaje svij vuzlyk. Pidvivšy golovu do neba, vona kryčyť strašnym krykom vid rozpaču i nenavysti.
FLEŠBEK. EKST. DVIR PERED NEVELYKOJu HATOJu. NIČ.
Kateryna pidhodyť do haty i stukaje u dveri. U vikni zagorajeťsja svitlo vid svičky. Spočatku čuty jakeś šarudinnja, a potim dveri trohy vidčynjajuťsja. Čerez tonku šparynu vydno lyše častynu oblyččja vže dorosloї žinky.
ŽINKA
Čogo tobi treba? Naščo ljudej vnoči ljakaješ?
KATERYNA
Matinko, pustiť perenočuvaty. Meni nema kudy pity. Ja duže vtomylaś. Pustiť zarady boga…
Žinka dyvyťsja na žyvit Kateryny.
ŽINKA
Pokrytka, značyť. Ščo, rozpovidav tobi pro tvoї oči bezdonni, pro brovy čorni, a potim zlapav deś na goryšči i vtik?
KATERYNA
Naščo ž vy take…
ŽINKA
Ot i šukaj teper svogo sprytnyka, a nas ne balamuť, šľondro. My ljudi nabožni. Idy geť.
KATERYNA
Ja vam zaplaču…
Kateryna ryjeťsja u vuzlyku i distaje namysto, jake vzjala z soboju.
KATERYNA
Oś.
Protjaguje žinci namysto.
ŽINKA
Dytyni svoїj podaruješ.
Žinka začynjaje dveri. Svitlo vid svičky gasne u vikni.
KATERYNA
Ot koza drana.
Kateryna vyhodyť za vorota haty i ljagaje pid tynom prjamo u maľvy, ščo pid nym rostuť. Na її očah z’javljajuťsja sľozy. Divčyna počynaje tyho šepotity kolyskovu, postijno pogladžujučy svij žyvit.
KATERYNA
Kotyku Sireńkyj Kotyku Bileńkyj
Kotku Volohatyj ne hody po Hati
Ne hody po Hati ne budy Dytjaty
Dytja bude spaty Kotyk vorkotaty
Oj, na Kota Vorkota
Na Dytynku Drimota
A-a a-a a-a a
Oj, nu ljuli Kotku ne jdy na Kolodku
Ne jdy na Kolodku bo zab’ješ Golovku
Ta bude bolity ničym zavertity
Oj, na Kota Vorkota
Na Dytynku Drimota
A-a a-a a-a a
POKY VONA SPIVAJe, KAMERA POSTUPOVO VIDDALJaJeŤSJa VID NEЇ, A NAPRYKINCI KOLYSKOVOЇ VYSYŤ VŽE ZOVSIM VYSOKO.
FLEŠBEK. EKST. DOROGA. DEŃ.
Kateryna ponuro jde po dorozi, trymajučyś za žyvit. Їj na zustrič poviľno їduť čumaky na kiľkoh vozah, zaprjaženyh volamy. Kateryna zupynjajeťsja obabič dorogy.
KATERYNA
Agov, ljudy dobri, pidkažiť jak distatysja do Moskovščyny.
Čumaky, jaki їduť na peršomu vozi, tiľky znyzujuť plečyma i prodovžujuť svoju dorogu. Drugyj viz u koloni, jakym keruje staryj čumak, zupynjajeťsja porjad z Katerynoju.
ČUMAK
Divčynko, ty bačyla jakyj oto v tebe baraban vyris? Jaka tobi Moskovščyna? Zastrybuj hutčiš na voza, povezu tebe v selo do povytuhy.
KATERYNA
Nema meni v tomu seli biľše miscja.
ČUMAK
Ne durkuj, mala. Ne možna samij v takomu stani po dorogam veštatyś. Glečyky tobi buduť. Sidaj na voza, komu kažu!
KATERYNA
Ničogo ty, didu, ne znaješ. To pokažeš šljah do moskaliv čy ni?
ČUMAK
Ne pokažu, dytyno. Ne treba vono tobi.
Kateryna vtomleno mahaje rukoju i počynaje jty po dorozi dali.
ČUMAK
Začekaj, divčynko. Čekaj.
Kateryna obertajeťsja. Do neї švydko pidhodyť staryj čumak, jakyj zliz iz voza, i protjaguje їj kiľka šmatkiv v’jalenogo m’jasa.
ČUMAK
Trymaj oś, hoč pidkripyšsja. Ne možna ž z takym puzom golodnoju hodyty.
Kateryna bere m’jaso i legko posmihajeťsja.
KATERYNA
Djakuju, didu. Ty čy ne jedynyj, hto buv do mene dobryj ostannij časom.
ČUMAK
Nu ot bačyš. Značyť, ne vse tak kepśko. Sidaj na voza, ne vykablučujsja. Jakoї holery ja maju tebe vmovljaty?
KATERYNA
(sumno posmihajučyś)
Ne možu, didu, ta j ne hoču…
Kateryna poviľno prjamuje po dorozi, zalyšajučy pozadu kolonu čumakiv. Staryj čumak spereserdja pljuje na zemlju, povertajeťsja do voza i vyrušaje dali u svoju puť.
FLEŠBEK. EKST. DOROGA. VEČIR.
Kateryna jde vse poviľniše i poviľniše, až raptom zupynjajeťsja, skrykuje, zgynajeťsja navpil i hapajeťsja rukamy za žyvit – v neї počalysja perejmy. Trohy pryjšovšy do tjamy, vona shodyť z dorogy i, rozklavšy kožuh, ljagaje na zemlju za vysokym čagarnykom.
Znovu počynajuťsja perejmy. Rozčervonila Kateryna ležyť na spyni, rozstavyvšy zignuti u kolinah nogy, važko dyhaje, kryvyťsja vid bolju i trymajeťsja za žyvit. Vona strašenno pereljakana i postijno povtorjuje “Ščo ž robyty?”.
KRUPNYJ PLAN OBLYČČJa KATERYNY.
KATERYNA
(kryčyť)
Ščo ž, kurva, jogo robyty?!
FLEŠBEK. EKST. DOROGA. RANOK.
Znesylena Kateryna kutaje novonarodženu dytynu u teplu hustynu, jaku vzjala z domu, i prykladaje do grudej, ščob pogoduvaty. Ležačy, odnijeju rukoju Kateryna pidtrymuje dytynu, a drugoju nyšporyť porjad iz soboju – vona šukaje vuzlyk. Znajšovšy jogo, distaje šmatok v’jalenogo m’jasa i počynaje jogo gryzty.
KATERYNA
Ce bula najdovša nič u mojemu žytti. V jakyjś moment, donju, dumala, ščo prjamo tut i skonaju.
Kateryna dyvyťsja na dytynu duže vtomlenym, ale zakohanym pogljadom.
KATERYNA
Spodivajuś, najvažče pozadu… Spodivajuś… Treba ž tobi im’ja jakeś prydumaty. Može, Gannusja? Abo Marička?.. Treba podumaty. Ščoś garne dlja tebe pidibraty, jak ty sama.
Šče trohy poležavšy, Kateryna oberežno bere dytynu na ruky i klade na kožuh.
KATERYNA
Začekaj kiľka hvylyn, ja vyjdu na dorogu, podyvljuś, ščo tam koїťsja. Treba poprosytyś, ščob nas htoś pidviz. Ja otuto, porjad, ne bijsja. Vidpočyvaj, sonečko.
Kateryna ciluje dytynu u loba, prykryvaje її kožuhom i leď trymajučyś na nogah vyhodyť na dorogu. U neї vse plyve pered očyma – čerez cju imlu vona bačyť na dorozi nevelyku kolonu veršnykiv, jaki nablyžajuťsja do neї. Vony vse blyžče i blyžče – zobražennja staje biľš čitkym. Poperedu kolony їde Ivan.
Kateryna kydajeťsja do ńogo, vona padaje na kolina i hapaje jogo za stremena.
KATERYNA
Ivane, golube mij! Ty povernuvsja…
IVAN-MOSKAĽ
Dura, otvjažyś!
(do svoїh suputnykiv)
Voźmyte proč bezumnuju!
KATERYNA
Za ščo, ljubyj mij? Kogo vzjaty? Mene? Tvoju Katrju, jaka do tebe v sadok hodyla? Tvoju Katrju, jaka tobi dytynu narodyla?
Kateryna šče micniše hapajeťsja za stremena i namagajeťsja pidvestysja na nogy, ale її hapajuť za ruky i pidijmajuť dvoje suputnykiv Ivana, jaki vže zlizly z konej.
KATERYNA
Ja pokažu tobi našu donju, vona tut…
Ivan b’je Katerynu batogom. Tonkyj remineć batoga rozsikaje divčyni oblyččja. Kateryna kryčyť vid bolju.
KATERYNA
Ivane, zmylujsja!
Ivan b’je її šče raz. Batig zalyšaje šče odnu kryvavu vidmitynu na oblyčči divčyny.
IVAN-MOSKAĽ
(nahyljajeťsja do Kateryny)
Ne bojsja, vse budet horošo.
Ivan znovu b’je її, a potim šče raz i šče raz. Vin vpadaje v bezumstvo i zupynjajeťsja tiľky todi, koly na rukah jogo suputnykiv povysaje figura iz povnistju skryvavlenym oblyččjam.
IVAN-MOSKAĽ
Brosajte ee v telegu k ostaľnыm. Pora ehať.
Ivan pryšporjuje konja i skače vpered. Jogo suputnyky tjagnuť tilo Kateryny do voza, ščo їhav v kinci їhńoї nevelykoї kolony. Na vozi zvaleni ponivečeni trupy u formi rosijśkoї armiї. Katerynu kydajuť zverhu cijeї žahlyvoї kupy.
Kolona moskaliv znovu rušaje.
KAMERA PROVODŽAJe ЇH, A POTIM POVIĽNO PEREMIŠčAJeŤSJa DO DYTYNY, JaKA LEŽYŤ ZA ČAGARNYKOM.
KRUPNYJ STATYČNYJ PLAN DYTYNY. Duže švydko deń zminjujeťsja niččju i znovu nastupaje ranok – pryskorene vse navkrugy, okrim ruhiv samoї dytyny, jaka veś cej čas plače.
Až raptom čyїś micni ruky pidijmajuť dytynu. Ce molodyj Sokyra. Vin trymaje divčynku na rukah u promenjah vranišńogo soncja, oberežno gladyť її po golovi i zaspokojuje.
Zobražennja postupovo deformujeťsja i peretvorjujeťsja na toj samyj efemernyj tuneľ, jakyj i prynis nas do ćogo spogadu. Svidomisť Sofiї letyť čerez tuneľ, povertajučyś u reaľnyj svit.
INT. HYŽA VIDMY. DEŃ.
Viďma sydyť bilja pičky i zatočuje serp nevelykym točyľnym kamenem. Misce rytualu porožnje – svičok na pidlozi vže nemaje, namaľovani kola majže sterti. Sofija ležyť na ližku – na lobi u neї kompres zi šmatka tkanyny, divčyna trohy posmykujeťsja uvi sni. Raptom Sofija rizko prokydajeťsja, nače їj nasnylosja padinnja. Divčyna važko dyhaje, dezorijentovano rozdyvljajeťsja navkrugy, skydaje z loba kompres, namagajeťsja rizko vstaty, ale odrazu padaje nazad na ližko.
Viďma vidkladaje serp, pidhodyť do Sofiї i lagidno klade ruku їj na loba.
VIDMA
Zaspokojsja, divčynko. Vse dobre. Poležy šče trohy.
SOFIJa
Ja bačyla її smerť… Toj vyrodok prosto zabyv її batogom… A potim Sokyra trymaje mene malu na rukah…
Na očah Sofiї vystupajuť sľozy.
SOFIJa (PRODOVŽENNJa)
Naviščo ce vse? Za ščo?
VIDMA
Jakby ž ja znala vidpoviď…
Viďma vstaje, zryvaje kiľka lystkiv iz pučkiv roslyn, ščo vysjať na stinah, peretyraje їh u stupci, vysypaje u kuhlyk i zalyvaje vodoju iz čajnyka, ščo stoїť na peči. Robljačy ce, Viďma rozmovljaje z Sofijeju.
VIDMA
Pozavčora vvečeri v tebe počalasja lyhomanka, ale ničogo takogo, z čym ja ne zmogla by vporatyś. Ujavljaješ, jaki mogly b buty čutky? Divčynka vrizala duba u viďomśkij halabudi. Ce buv by udar po reputaciї.
Viďma zakinčuje roboty napij i prostjagaje kuhlyk Sofiї.
VIDMA (PRODOVŽENNJa)
Oś, vypyj. Ce dopomože zaspokoїtyś.
Sofija sidaje na ližku, bere kuhlyk i dejakyj čas sydyť movčky, opustyvšy golovu i potupyvšy oči u pidlogu.
SOFIJa
Vin ubyv mamu. Mij baťko vbyv moju mamu.
Viďma sidaje navpočipky porjad iz Sofijeju, oberežno bere її za pidboriddja i pidijmaje її golovu.
VIDMA
Tyho, divčynko. Ty ni v čomu ne vynna. A do togo ž…
SOFIJa
Ja dočka sučoї potvory. Cej vyrodok prosto zabyv mamu, poky vona ne peretvorylaś na…
VIDMA
A do togo ž ty ne jogo prodovžennja. Jakby vse bulo tak prosto, jak tobi zdajeťsja, to my vsi davno staly by kopijamy kopij odne odnogo. Ljudynu vyznačaje seredovyšče, vyhovannja, znannja. Ale točno ne sam fakt togo, ščo tebe začav jakyjś pokyďok. Zrozumila?
SOFIJa
Zdajeťsja.
VIDMA
Todi pyj.
Viďma pidštovhuje kuhlyk do gub Sofiї.
VIDMA (PRODOVŽENNJa)
I, vzagali, pora vže tobi zrozumity, ščo u sviti je dva typy ljudej.
SOFIJa
Jaki dva typy?
VIDMA
(pauza) Nevažlyvo. Unykaj їh oboh.
Viďma vstaje, gladyť Sofiju po golovi, pidhodyť do stolu i počynaje perebyraty banočky zi svoїmy preparatamy, vidstavljajučy dejaki u bik.
Sofija robyť kiľka kovtkiv iz kuhlyka.
SOFIJa
Čekaj. Ty skazala pozavčora? Ja tut proležala dva dni?
VIDMA
Naviť trohy biľše, jakščo zovsim točnoju buty.
SOFIJa
Ot holera. Sokyra, mabuť… Tato, mabuť, vže oskaženiv tam vid nerviv. Treba jty.
Viďma vidvolikajeťsja vid perebyrannja preparativ i rozvertajeťsja do Sofiї.
VIDMA
Buď oberežnoju, divčynko. I ničogo ne bijsja.
Sofija zlegka kyvaje golovoju, višaje šablju za spynu i pidhodyť do dverej. Trohy potupcjuvavšy na misci, vona zvertajeťsja do Viďmy.
SOFIJa
Djakuju tobi. Ce bulo duže važlyvo dlja mene. Ja ne znaju, jak tobi…
VIDMA
Ne perejmajsja. Idy sobi.
SOFIJa
Djakuju… I vybač, ščo todi nazvala tebe bolotnoju viďmoju.
Viďma posmihajeťsja.
VIDMA
Šče pobačymoś.
Sofija vyhodyť na vulycju. Dveri za neju začynjajuťsja z harakternym zvukom dzyžčannja komah.
EKST. LIS. DEŃ.
Na do togo porožnij galjavyni pered hyžeju Viďmy ležať kiľka rozrizanyh til zombi (їh javno rizaly dobre nagostrenym instrumentom), a dejaki diljanky travy počornily, nače na nyh rozvodyly bagattja.
Sofija kiľka sekund z podyvom dyvyťsja na cju kartynu, rozvertajeťsja do dverej hyži, pidnosyť ruku do ručky dverej, ale v ostannij moment zupynjajeťsja.
SOFIJa
Ta ne, krašče naviť pytaty ne budu.
Rozvernuvšyś i kynuvšy šče odyn pogljad na porizani tila merciv, Sofija jde u hašči lisu.
EKST. KLADOVYŠčE PORJaD Z CERKVOJu. VEČIR.
Pip poviľno ide sered mogyl i syple popil iz cerkovnoї čaši na mogyly. Krim ńogo na kladovyšči biľše nikogo nemaje – usi zombi kudyś znykly.
U vorota kladovyšča nevpevneno zahodyť hlopčyk-posyľnyj. Vin pereljakano prjamuju do popa.
POSYĽNYJ
Panoteć, ja pryjšov.
Pip rozvertajeťsja do posyľnogo.
PIP
Molodec. A to ja uže dumal ydty k tvoym rodyteljam. Slug u menja malovato, a ony kak raz podojdut.
Pip nahyljajeťsja do hlopčyka.
PIP (PRODOVŽENNJa)
Tы že ne hočeš эtogo?
POSYĽNYJ
Ne hoču, panoteć. Ne hoču. Ja zroblju vse, ščo skažete, panoteć.
Pip gydotno regoče i vysypaje na golovu hlopčyka zalyšky popelu iz čaši.
PIP
Molodec, horošyj maľčyk. A tepeŕ ydy v cerkov, gotovsja. Ja sejčas prydu.
Posyľnyj tikaje do cerkvy, a pip kydaje čašu u daľnij kut kladovyšča i b’je nogoju odyn iz derev’janyh hrestiv, ščo toj až padaje.
PIP
Uh, horošo, suka!
Pip rozslableno krokuje do cerkvy. Po dorozi vin znimaje z šyї hrest i rozmahuje nym, trymajučy u ruci.
EKST. DOROGA. VEČIR.
Z odnijeї storony dorogy lis, z inšoї – step. Sofija zadumlyvo jde, mugykajučy sobi pid nosa kolyskovu, jaku čula u flešbeci.
SOFIJa
Kotyku Sireńkyj Kotyku Bileńkyj
Kotku Volohatyj ne hody po Hati
Ne hody po Hati ne budy Dytjaty
Dytja bude spaty Kotyk vorkotaty…
Laža jakaś, nema v cij kolyskovij nijakoї rymy.
Lis z odnijeї storony dorogy zakinčujeťsja, Sofija vyhodyť z-za derev i bačyť na obriї sič – nad neju stoїť dym i podekudy šče goryť vogoń.
Sofija zryvajeťsja na kryk i ščosyly bižyť čerez step do siči.
EKST. KOZAĆKA SIČ. VEČIR.
Sofija zabigaje do rozorenoї siči. Kolyś napovnene žyttjam misce povnistju zrujnovane: vorota povaleni, častokil miscjamy pohylyvsja majže do zemli, na jogo zagostrenyh pikah nasadženi tila kozakiv, biľšisť budiveľ zgorily abo dogorajuť. V povitri stoїť dym i litajuť velyki šmatky gari, ščo tlijuť. Zemlja usijana tilamy zahysnykiv siči i zombi.
Povz Sofiju pronosyťsja pereljakanyj kiń, za jakym bižať dvoje žyvyh merciv, ščo šče zalyšylysja pislja napadu. Pobačyvšy Sofiju, vony napadajuť na neї. Divčyna švydko distaje šablju i vidrubuje peršomu napadnyku ruku, pislja čogo štovhaje zombi na častokil – derevo legko proštrykuje mertve tilo. Drugogo zombi Sofija vbyvaje dvoma točnymy ruhamy: vona rubyť navskis sprava nalivo golovu monstra, a potim navskis zliva napravo jogo nogy.
Rozibravšyś z napadnykamy, divčyna, trymajučy šablju u ruci, poviľno prosuvajeťsja vglyb siči, na kožnomu kroci zustričajučy vse biľš žahlyvi kartyny rujnuvannja i smerti.
Bilja stajni kupoju zvaleni trupy konej – kupa tlije i opovyta gustym, їdkym dymom. Iz napivzrujnovanoї stajni iz žahlyvym hrypom i krykom vypovzaje polovyna konja, ščo vže počala peretvorjuvatysja na zombi: vona pokryta vyrazkamy vid ukusiv žyvyh merciv, za neju po zemli tjagnuťsja її nutrošči. Kiń haotyčno klacaje zubamy i povze, vpyvajučyś perednimy kopytamy u zemlju. Podolavšy takym čynom kiľka metriv, kiń znesyleno opuskaje golovu na zemlju, b’jeťsja u konvuľsiї, tremtjačy i rizko smykajučy kopytamy, pislja čogo zavmyraje.
Porjad zi stajneju kuznja: vorota zirvani z peteľ, odna stina zrujnovana, vogoń u peči zgas, instrumenty rozkydani na zemli, amfora, ščo stojala na polyci, na dyvo vcilila – u neї vidlamalaś lyše odna ručka. Ale nide ne vydno Greka čy jogo pomičnyć – možlyvo, їm vdaloś vyžyty.
Sofija ruhajeťsja dali. Striha korčmy provalylasja vseredynu budivli. Na lavci pered korčmoju u nepryrodnij pozi ležyť tilo starogo Kindrata. V ruci u ńogo šablja, a iz oka styrčyť ljuľka. Pid čas napadu did naviť ne vstyg kudyś vtekty, ale zmig zarubaty ščonajmenše odnogo napadnyka, pered tym jak pryjnjaty smerť – bilja jogo nig valjajeťsja trup zombi.
Pobačyvšy tilo starogo, Sofija zakryvaje rot rukoju, na її očah počynajuť brynity sľozy.
SOFIJa
Bože mij, didu…
Vidvernuvšyś vid ćogo strašnogo vydovyšča, Sofija jde vpered. Nablyzyvšyś do trenuvaľnogo majdančyka, vona pomičaje, ščo pole, na jakomu raniše praktykuvalysja u bojovyh mystectvah, peretvorylosja na lis hrestiv, na jakyh rozp’jati kozaky ta inši žyteli siči.
Hresty z prybytymy ljuďmy stojať u dymu vid požež jak demonični figury – majdančyk shožyj na misce provedennja žorstokogo jazyčnyćkogo rytualu dlja zadovolennja jakogoś zbočenogo boga.
Sofija dyvyťsja na cej lis hrestiv absoljutno porožnim pogljadom, ci rozp’jati ljudy – ce symvol kincja, final її zvyčnogo žyttja. Vona naviť ne može zaplakaty, tiľky hapaje rotom povitrja.
Až raptom zdaleku vona čuje čyjś važkyj kašeľ, ščo odrazu povertaje її do reaľnosti. Kašeľ lunaje zi storony haty, v jakij vona žyla razom iz Sokyroju.
Ne rozdumujučy, Sofija kydajeťsja bigty do haty. Perestrybujučy čerez ulamky i trupy, vona pidbigaje do haty. Striha domu vse šče goryť, a bilja tynu, speršyś na ńogo spynoju, na zemli sydyť Sokyra. Odnijeju rukoju vin trymajeťsja za žyvit, z jakogo jde krov, a drugoju gladyť po golovi vže mertvu Melanju, vlasnycju sičovoї korčmy, ščo ležyť porjad.
U Sokyry vidirvane odne vuho, a na šyї velykyj kryvavyj slid vid ukusu zombi. Kozak kašljaje krov’ju i namagajeťsja ščoś govoryty svoїj mertvij kohanij, ale rozibraty jogo sliv nemožlyvo.
Sofija pidbigaje do Sokyry, sidaje pered nym i kydaje šablju na zemlju porjad.
SOFIJa
Tatu, ce ja, Sofija. Jak ty? Ty mene čuješ? Daj podyvljusja ranu.
Sofija namagajeťsja prybraty ruku Sokyry iz žyvota, ščob ogljanuty ranu, ale kozak ne dajeťsja, vin micno trymaje ruku.
Sokyra pidijmaje golovu do Sofiї i namagajeťsja posmihnutysja.
SOKYRA
Sofijka… Ja ne zmig zahystyty ljudej…
Sokyra kašljaje čornoju mokrotoju.
SOFIJa
Tatu, vidpusty ruku! Daj podyvytyś na ranu!
Sofija vidryvaje šmatok rukava svojeї soročky i prykladaje jogo Sokyri do rany na šyї.
SOKYRA
Pizno vže, donju… Ja ne zmig…
SOFIJa
Ja tebe vrjatuju. Perev’jažu. Do likarja vidvezu. Vse bude dobre! Daj tiľky ranu podyvytyś! Vidpusty…
Sofija namagajeťsja prybraty ruku Sokyry, ale v neї znovu ničogo ne vyhodyť, Sokyra micno trymajeťsja za žyvit.
SOFIJa
Tatu!
Sofija opuskaje ruky i počynaje syľno plakaty – її nače proryvaje. Uveś žah, jakyj їj dovelosja pobačyty, vzjav verh.
SOFIJa
Naviščo ty ce robyš?
Sokyra zabyraje ruku iz golovy Melani, jaku prodovžuvav gladyty uveś cej čas, znimaje svij naruč i prostjagaje jogo Sofiї.
SOKYRA
Teper ce tvoje. A mij čas vže zakinčyvsja.
SOFIJa
Zamovkny!
SOKYRA
Posluhaj mene, Sofijko. Mene vže ne vrjatuvaty… Ale ce zlo…
Sokyra znovu kašljaje čornoju mokrotoju.
SOKYRA (PRODOVŽENNJa)
Ce zlo možna zupynyty… Ja bagato rokiv namagavsja peremogty stvoriń čornoї cerkvy, ale ne zmig… Ne zmig pokinčyty z cym… Meni strašno ce kazaty, ale, mabuť, teper tvoja čerga bytysja z potvoramy… Znyšč ce gornylo…
Sokyra klade naruč na zemlju, pidijmaje šablju Sofiї, trymajučy її za lezo, i prystavljaje kinčyk leza do svogo sercja.
SOKYRA (PRODOVŽENNJa)
Ale pered tym dopomožy meni vostannje.
Sofija z žahom vidsahujeťsja vid Sokyry.
SOFIJa
Ty geť zduriv? Idy v sraku! Ja ne možu! Ne budu! Ja tebe vrjatuju!
SOKYRA
Mene pokusaly… Ja stanu odnym iz cyh potvor… Tobi v buď-jakomu razi dovedeťsja ce zrobyty… Zaraz čy pizniše…
SOFIJa
Ja tebe nenavydžu!
SOKYRA
Nemaje času obyraty biľše čy menše zlo, Sofijko. Pidvoďsja i zroby te, ščo potribno!
SOFIJa
Ja ne možu!
SOKYRA
Možeš! Vstavaj i buď spravžńoju kozačkoju, jak ja tebe včyv!
Sofija vytyraje sľozy rukoju, zalyšajučy na oblyčči slidy brudu i krovi.
SOKYRA
Ty vse možeš…
Sofija vstaje i bereťsja za rukiv’ja šabli.
SOFIJa
Ja ne možu…
SOKYRA
Možeš!
SOFIJa
Ni! Ne možu!
SOKYRA
Zaraz!
SOFIJa
Ty hvoryj!
SOKYRA
Byj! Davaj!
SOFIJa
Sučyj ty…
SOKYRA
Byj!
SOFIJa
Nenavydžu!
SOKYRA
Holera! Byj! Inakše ne moja ty dońka!
SOFIJa
AAAAA!
Sofija z usijeї syly navaljujeťsja na šablju i prostromljuje serce Sokyry.
SOKYRA
(slabkym golosom)
Molodeć, donju…
Golova Sokyry opuskajeťsja na grudy, jogo ruka ziskovzuje z leza šabli. Sofija padaje pered nym na kolina.
Tyša.
KAMERA POVIĽNO VID’ЇŽDŽAJe VID GEROЇV.
ZATEMNENNJa
ČORNYJ EKRAN. POVNA TYŠA.
Postupovo zdaleku počynaje z’javljatysja zvuk nepevnoї hody, niby htoś škutyľgaje i tjagne odnu nogu po zemli. Zvuk staje vse biľš čitkym i gučnym – vin nablyžajeťsja.
Sofija rizko vidkryvaje oči.
NA EKRANI ZNOVU Z’JaVLJaJeŤSJa ZOBRAŽENNJa.
Divčyna blyskavyčno pidvodyťsja na nogy i vysmykuje šablju iz grudej Sokyry. Rizkym ruhom vona rozvertajeťsja, trymajučy šablju na vytjagnutij ruci. Lezo zupynjajeťsja v santymetri vid golovy Greka.
Vygljadaje kovaľ pogano: porvanyj odjag, brud i zola na rukah i oblyčči, na golovi kryvava rana vid udaru čymoś važkym, odna noga tjagneťsja po zemli i pogano funkcionuje, na nij slidy vid ukusiv zombi.
Sofija važko i švydko dyhaje, vona nervovo ogljadaje rany Greka.
SOFIJa
Tebe pokusaly.
Grek opuskaje golovu i dyvyťsja na pokusanu nogu.
GREK
Pokusaly. Ale ja ne… ne peretvoryvsja.
SOFIJa
Ja vbyla Sokyru čerez te, ščo jogo vkusyly! Čogo ja ne maju zrobyty te same z toboju?!
GREK
Posluhaj, mene pryvalylo balkamy u kuzni šče vranci.
Pokazuje na ranu na golovi.
GREK (PRODOVŽENNJa)
Bačyš jaka ğulja. Todi ž mene i pokusaly, pislja čogo ja vtratyv svidomisť. Dumav, ščo vže vse, gajky, plyvu do Aїda… Mav by vže peretvorytysja, mav by pomerty, ale ž ni, on jak vono…
SOFIJa
(kryčyť)
Čogo vyžyv tiľky ty?! Čogo cja pošesť ne bere tebe?!
GREK
(kryčyť)
Ja ne znaju! Ščo ty hočeš skazaty?! V čomu ty mene zvynuvačuješ?! Ce buly i moї druzi takož! Ja prožyv z nymy majže vse žyttja! I bačať bogy, ja b krašče pomer razom z nymy, a ne stojav posered їhnih mertvyh til! Ale ćogo ne stalosja! I poky ja šče žyvyj, ja budu borotysja jak možu i budu robyty svoju spravu až poky ne skonaju! V mene je ščo najmenše odne nezaveršene dilo. Ja obicjav tvojemu baťkovi zrobyty dlja tebe obladunky i zbroju i, matir tvoju tak, ja їh zroblju! Malaka!
Sofija znesyleno opuskaje ruku, prybyrajučy šablju vid golovy Greka.
SOFIJa
(prygničeno)
Ot kurva… Sokyra dlja mene zamovyv obladunok?
GREK
Same tak! Kazav, ščob bulo jak u Afiny. Vse rozkažu i pokažu, koly divčata iz mista povernuťsja. Hoča kudy vže povertatyś…
Grek rozdyvljajeťsja navkrugy.
GREK (PRODOVŽENNJa)
Spodivajuś, z nymy vse dobre…
Grek, trymajučyś za pokusanu nogu, važko sidaje na bočku, ščo valjajeťsja poruč.
GREK (PRODOVŽENNJa)
Nam treba pohovaty usih jak godyťsja… I šče odne… Sofija, jakščo ja počnu… nu, znaješ, počnu peretvorjuvatysja… porubaj mene na šmattja.
Sofija stverdno kyvaje golovoju.
KAMERA POČYNAJe POVIĽNO POVZTY VGORU, POKAZUJuČY VSE BIĽŠE ŽAHLYVOGO PEJZAŽU ROZORENOЇ SIČI, ŠčO DOGORAJe.
Čerez ulamky i mertvi tila do geroїv bižať Blyznjučky, jaki povernulysja iz mista z neobhidnymy dlja vygotovlennja obladunkiv i zbroї materialamy. Vony vdjagneni v odnakovi dovgi plattja z vyšyvkoju, v rukah u nyh pakunky. Divčata ščoś kryčať, ale my vže ne možemo rozibraty sliv, kydajuť pakunky na zemlju, pidbigajuť do Greka, počynajuť jogo obijmaty i ciluvaty v loba. Odna z nyh vidryvaje šmatok podolu svogo plattja i perev’jazuje Greku nogu. Druga pomičaje mertvogo Sokyru i zmarnilu Sofija, jaka stoїť nad jogo tilom. Vona pidhodyť do Sofiї i oberežno obijmaje її svoїmy mogutnimy rukamy.
NAPRYKINCI SCENY KAMERA VYSYŤ VŽE ZOVSIM VYSOKO, POKAZUJuČY VSJu PANORAMU SIČI.
EKST. KOZAĆKA SIČ. NIČ.
Velyke pohoronne bagattja posered ulamkiv siči – derev’jani kolody skladeni prjamokutnykom, navkolo rozkladeni hmyz i sino. Zverhu na kolodah ležať tila Sokyry, Kindrata, Melani, kozakiv i inšyh meškanciv siči – bagato til tyh, kogo vdalosja znajty v haosi zrujnovanogo poselennja.
Bilja bagattja stojať Sofija i Grek, jakyj spyrajeťsja na derev’janyj cipok i trymaje v rukah amforu z odnijeju vidkolotoju ručkoju. Do nyh pidhodjať divčata-blyznjučky. U odnijeї iz nyh v rukah pidpalenyj smoloskyp, jakyj vona peredaje Sofiї.
Trohy povagavšyś, Sofija robyť krok do bagattja i pidpaljuje solomu, jaka odrazu spalahuje i počynaje peredavaty vogoń na hmyz ta kolody.
MY BAČYMO BAGATTJa ZVERHU.
Polum’ja postupovo poglynaje tila zagyblyh, až poky ne zasteljaje soboju veś ekran.
INT. KOZAĆKA SIČ. KUZNJa. RANOK – DEŃ – VEČIR.
POSLIDOVNISŤ DYNAMIČNYH SCEN IZ VELYKOJu KIĽKISTJu KRUPNYH PLANIV I DŽAMP-KATIV.
RANOK. Velykyj snip iskor rozsypajuťsja vid rizkogo udaru molota po kovadlu. Poškodžena kuznja znovu pracjuje: Blyznjučky u zahysnyh maskah i dovgyh škirjanyh fartuhah kujuť zagotovky dlja zbroї i obladunkiv Sofiї.
Grek u zatemnenyh okuljarah plavyť metal u gornyli, dodajučy u vže ridku substanciju popil iz amfory, jaku vin trymav v rukah bilja pohovaľnogo bagattja.
ZMINA:
DEŃ. Grek zalyvaje rozplavlenyj metal u kovaľśku matrycju u formi leza kopisa – garjača substancija postupovo zapovnjuje usi porožnyny.
Divčata-blyznjučky trymajuť zagotovku nagrudnyka velykymy kliščamy i počergovo b’juť її molotamy, nadajučy neobhidnoї formy.
ZMINA:
DEŃ. Grek zanurjuje rozpečene lezo kopisa u velyku baddju z vodoju, čerez ščo utvorjujeťsja bagato paru.
Divčata za stolom rozrizajuť velykyj šmatok škiry, vyrizajuť po trafaretu zagotovky dlja naručiv i počynajuť їh skručuvaty, zakripljujučy na nyh za dopomogoju zaklepok reminci i zastibky.
ZMINA:
DEŃ. Grek zanurjuje metalevyj nagrudnyk u bočku – vin travyť jogo u kysloti, ščob nadaty temnišogo koľoru i haotyčnyh rozvodiv, ščo skladajuťsja u vizerunok.
Divčata gnuť metal na kovadli i b’juť po ńomu molotamy, nadajučy formu šoloma.
ZMINA:
VEČIR. Grek na kovadli vykovuje ponoži, oberežno obrobljajučy molotkom kraї metalu.
Divčata sydjať za stolom: odna z nyh nabyvaje metalevi zaklepky do kinčykiv škirjanyh remeniv spidnyci, a druga zšyvaje červonu nakydku, po krajah rozšytu zolotym meandrom. Zakinčyvšy z nakydkoju, vona bere її oboma rukamy i strušuje, nače bilyznu pislja prannja, perekryvajučy červonoju tkanynoju uveś ekran.
INT. KOZAĆKA SIČ. KUZNJa. VEČIR.
Grek sydyť za stolom, vin perevirjaje gostrotu leza kopisa, oberežno provodjačy po ńomu paľcem i reteľno rozgljadajučy jogo čerez zbiľšuvaľnyj okuljar, ščo kripyťsja na golovu za dopomogoju škirjanogo šnurka. Divčata stojať u ńogo za spynoju.
GREK
(zadovoleno)
Uuu, jake ž vono kljate vyjšlo…
Klade kopis na stil do oberežno skladenyh obladunkiv.
GREK (PRODOVŽENNJa)
Sofije, čuješ! Zahoď! My zakinčyly!
Sofija zahodyť do kuzni, vona zupynjajeťsja bilja stolu i z zahvatom dyvyťsja na obladunky, oberežno provodjačy po nyh rukoju.
SOFIJa
Ce ž spravdi jak u Afiny! Oce vy skaženi.
Grek zakydaje golovu nazad, ščob podyvytysja na divčat u sebe za spynoju.
GREK
(veselo)
Čuly, divčata? My skaženi.
Divčata-blyznjučky zadovoleno hmykajuť i stukajuťsja kulakamy.
Grek važko pidvodyťsja z-za stolu, trymajučyś za pokusanu nogu. Divčata hočuť jomu dopomogty, ale vin žestom pokazuje, ščo vporajeťsja sam. Pidvivšyś, vin raptom staje duže serjoznym, dobrozyčlyvyj vyraz oblyččja zminjujeťsja pohmurym.
GREK
U cij šabli i v cyh obladunkah je častyna našyh zagyblyh druziv… My ne hovajemo їh v zemli, my dodajemo їhnij prah v našu zbroju, ščob braty їh z soboju u bij. Naviť pislja smerti vony b’juťsja razom z namy! Naviť pislja smerti vony zahyščajuť nas! Naviť pislja smerti vony mstjaťsja našym vorogam!
Grek glyboko vdyhaje. Dyvyťsja na divčat u sebe za spynoju, potim – na Sofiju.
GREK (PRODOVŽENNJa)
Tož ne budemo їh rozčarovuvaty. Nastav čas znyščyty čornu cerkvu!
Grek vidkryvaje zamok na masyvnij skryni, ščo stoїť u kutku kuzni. Pidijmaje kryšku skryni. Vidkydaje tkanynu, v jaku zagornuta zbroja. Vin distaje zi skryni bagatostvoľnyj kulemet iz obertovym rukiv’jam zboku – elementy same cijeї zbroї Grek dovodyv do ladu vsi poperedni razy, koly geroї zustričaly jogo v kuzni.
GREK
Ce – mij magnum opus. Kulemet systemy Gatlinga. Svogo času leď ne vsi groši – i starovynnu mamynu pidvisku, haj vona spočyvaje z myrom – viddav za jogo kreslennja odnomu inženeru zamorśkomu, ale vono togo varte bulo. Zvisno, ja jogo šče ne vykorystovuvav, zberigav dlja osoblyvogo vypadku, ale teoretyčno cej hlopčyna maje kosyty vorogiv jak tu grečku.
Grek ljaskaje doloneju po korpusu kulemeta.
GREK (PRODOVŽENNJa)
Z takoju pokocanoju nogoju v normaľnyj bij ja z vamy pity ne možu, ta i staryj ja vže dlja ćogo, a ot zavalyty kiľkadesjat mertv’jakiv zdaleku – legko!
SOFIJa
Ty taky geť skaženyj!
GREK
A ty dumala. Naščadok elliniv, a ne abyhto.
SOFIJa
Dobre, todi v nas vse gotove do ostanńoї bytvy. Treba vidpočyty. Vyrušajemo rano v ranci.
INT. PIDVAL CERKVY.
Pip vyhodyť z-za skljanoї kolby z ridynoju, v jakij znahodyťsja zovsim moloda divčyna-zombi z dovgym syvym volossjam. Vin dejakyj čas dyvyťsja na neї, nahyljajučy golovu to vlivo, to vpravo.
PIP
Nado tebja, čto ly, v derevnju kakuju-nybuď otpravyť. . . Budeš seljan nemыtыh pugať, v okna k nym stučaťsja, skotynu domašnjuju davyť y detej krasť.
Pip stukaje paľcjamy po kolbi. BAM! Divčyna-zombi rizko rozpljuščuje oči.
INT. KOZAĆKA SIČ. KUZNJa. RANNIJ RANOK.
Sofija u dovgij ľnjanij soročci i z zapletenoju tovstoju kosoju stoїť nad spljačym Grekom i smykaje jogo za pleče.
SOFIJa
Prokydajsja davaj, skaženyj did. Pora!
GREK
(sprosonnja)
Ty hto taka vzagali?
Sofija smykaje jogo syľniše.
KADR ZNYZU, Z TOČKY ZORU GREKA.
SOFIJa
Prokydajsja, kurva mať, nastav čas spalyty cerkvu.
INT. KOZAĆKA SIČ. KUZNJa. RANNIJ RANOK.
Sofija zatjaguje reminci na ponožah.
Divčata-blyznjučky vdjagajuť svoї škirjani zahysni fartuhy.
Grek peremotuje sobi ranu na golovi pov’jazkoju z tkanyny.
Sofija vdjagaje spidnycju, potim vdjagaje nagrudnyk i zatjaguje reminci na bokah. Kripyť na pravu ruku naruč, zroblenyj Grekom, a na livu – naruč Sokyry, jakyj vin viddav їj pered smertju. Višaje na pojas niž.
Blyznjučka z korotkym volossjam bere v ruky bojovu kosu. Її sestra hapaje zdorovu kuvaldu.
EKST. KOZAĆKA SIČ. RANNIJ RANOK.
Grek kripyť kulemet na speciaľnu pidstavku na vozi.
Divčata-blyznjučky kydajuť u viz kiľka tovstyh motkiv kulemetnoї stričky z nabojamy.
INT. KOZAĆKA SIČ. KUZNJa. RANNIJ RANOK.
Sofija hovaje kopis u pihvy za spynoju i vdjagaje šolom.
ZAGAĽNYJ PLAN: MY BAČYMO SOFIJu V POVNOMU OBLADUNKU.
EKST. KOZAĆKA SIČ. RANNIJ RANOK.
Usi četvero geroїv sidajuť na voza, zaprjaženogo tym samym konem, jakogo Sofija vrjatuvala vid zombi na vhodi do siči.
GREK
(do Sofiї)
A ščo ce stalosja? Z vidkoly ce ty zapletenu kosu nosyš?
SOFIJa
Bačyla v odnijeї divčyny. Spodobaloś.
Grek b’je vižkamy, kiń zryvajeťsja z miscja i počynaje švydko bigty.
EKST. POLE. RANOK.
Viz švydko neseťsja po polju červonyh makiv do čornoї cerkvy, ščo vydnijeťsja v daleči. Kvitky maku razom z grudkamy zemli letjať z-pid kolis voza.
Geroї zoseredženo dyvljaťsja vpered, očikujučy na počatok boju. Grek pidganjaje konja. Odna iz Blyznjučok prytrymuje rukoju kulemet, ščob vin ne syľno hytavsja vid strybkiv voza na kupynah.
Na nebi počynajuť zbyratysja gusti čorni hmary.
EKST. DVIR PERED CERKVOJu. RANOK.
Nebo vže povnistju zatjagnute čornymy hmaramy, temno nače nadvečir. B’je blyskavka, grymyť grim, počynajeťsja došč.
Viz z gerojamy zupynjajeťsja pered cerkvoju. Sofija zistrybuje z voza. Perši krapli došču dzvinko padajuť їj na šolom.
Na kladovyšči zboku vid cerkvy stoїť velykyj natovp zombi. Vony bezciľno topčuťsja na misci, perebuvajučy u gibernaciї – vočevyď, ce zalyšky ordy, jaka rozoryla sič.
SOFIJa
(do Greka)
Zarjadžaj svoje odoroblo. Zaraz počneťsja.
Grek vidkydaje kryšku kulemeta, zapravljaje stričku z nabojamy, zakryvaje kryšku, rozvertaje kulemet u bik natovpu žyvyh merciv.
Blyznjučky zistrybujuť z voza.
Sofija pidijmaje z zemli kamineć i kydaje jogo u natovp zombi.
SOFIJa
Sjudy, vyrodky!
Zombi odyn za odnym švydko počynajuť vyhodyty z gibernaciї. Za kiľka sekund usja orda vže prokynulaś – zi strašnym revom zombi kydajuťsja u bik geroїv suciľnym potokom. B’je blyskavka. Došč staje syľnišym – llje jak z vidra.
Grek počynaje obertaty ručku kulemeta – perši rjady natovpu zombi rozlitajuťsja u šmattja. Kuli rozryvajuť їh gnyli tila: u kogoś vybuhaje golova, u kogoś vidlitajuť vidirvani kincivky, kogoś kulemetna čerga rozrizaje navpil. Zombi, ščo bižať trohy pozadu, spotykajuťsja ob rozstriljani tila. Orda vse blyžče, ale raptom postrily prypynjajuťsja – kulemetnu stričku zaklynylo.
KLAC, KLAC – kulemet ne striljaje.
GREK
Ot padlo! Zaklynylo!
SOFIJa
Naša čerga, divčata!
Sofija distaje zbroju.
VYD ZBOKU, JaK U DVOVYMIRNIJ VIDEOGRI.
Sofija i Blyznjučky kydajuťsja na natovp zombi. Divčyna z kuvaldoju poperedu, Sofija trohy pozadu neї, a za Sofijeju Blyznjučka z bojovoju kosoju. Divčata počynajuť rubaty i byty mertv’jakiv, ščo nastupajuť, rozkydajučy їh tila. Dejakyj čas my bačymo їh tŕoh odnočasno.
FOKUS NA SOFIJu.
Sofija šyroko rubaje šableju, vbyvajučy za odyn zamah po kiľka potvor. Vona vidštovhuje nogoju novyh napadnykiv i znovu vryvajeťsja v bij, rozmahujučy šableju pered soboju. Aktyvno obertajeťsja, robljačy piruety. Proštrykuje oko odnomu iz zombi.
FOKUS NA BLYZNJuČKU Z BOJOVOJu KOSOJu.
Blyznjučka z bojovoju kosoju krutyť zbroju navkolo sebe, proridžujučy rjady suprotyvnykiv. Potim vona bere kosu jak spys i nakoljuje na vistrja odrazu kiľkoh zombi, štovhajučy їh vpered i trohy zupynjajučy natovp, pislja čogo nogoju skydaje trupy z kosy.
FOKUS NA BLYZNJuČKU Z KUVALDOJu.
Її sestra trymaje kuvaldu oboma rukamy i potužnymy udaramy vidkydaje merciv nazad. Dejaki zombi vid її udariv ne prosto vidlitajuť, a perelamujuťsja navpil. Pislja čergovogo udaru bojok kuvaldy zastrjagaje v tulubi zombi. Ščob zviľnyty svoju zbroju, divčyna syľno smykaje kuvaldu vgoru, rozryvajučy grudy mercju.
FOKUS NA SOFIJu.
Sofija robyť piruet. ČAS SPOVIĽNJuJeŤSJa. V rozvoroti її tovsta kosa b’je po oblyččju zombi. ČAS POVERTAJeŤSJa DO ZVYČNOGO PLYNU. Sofija vidrubuje golovu ćomu zombi.
Sofija robyť seriju udariv, jaku zakinčuje udarom znyzu vverh. Prysivšy vid udaru na odne kolino, vona vidkydaje sokyru z naruča i rubaje neju zverhu vnyz.
GREK (P.K.)
Polagodyv!
ZNOVU BAČYMO VSIH TŔOH DIVČAT ODNOČASNO.
Sofija i divčyna z bojovoju kosoju prodovžujuť rubaty merciv, a Blyznjučka z kuvaldoju šyroko zamahujeťsja i b’je znyzu vverh po natovpu zombi – kiľka z nyh zlitajuť u povitrja, de їh odrazu rozstriljuje Grek.
EPIZOD Z VYDOM ZBOKU ZAKINČUJeŤSJa.
GREK
Na zemlju!
Divčata prygynajuťsja, a Grek počynaje krutyty ručku kulemeta, rozstriljujučy tyh zombi, ščo šče zalyšylysja.
Grek daje kiľka dovgyh čerg z kulemeta po zalyškam zombi – ostanni merci, rozlitajučyś na šmatky, padajuť na zemlju.
Kulemetna strička zakinčujeťsja – Grek vse šče krutyť ručku, ale zamisť postriliv čutno lyše klacannja bojka.
Grek kydaje ručku kulemeta.
Divčata vstajuť v povnyj zrist.
Veś dvir pered cerkvoju zavalenyj rozirvanymy tilamy zombi.
Sofija rizkym ruhom strušuje krov z leza šabli.
INT. CERKVA. RANOK.
Sofija vybyvaje nogoju vhidni dveri cerkvy. Za spynoju v neї stojať Blyznjučky.
V cerkvi porožńo, nemaje nikogo.
INT. PIDVAL CERKVY.
Divčyna-zombi u kolbi rizko rozpljuščuje oči.
V cej samyj čas deś vgori lunaje gluhyj zvuk vybytyh dverej. Pip pidijmaje golovu dogory, potim perevodyť pogljad na divčynu v kolbi, gydotno posmihajeťsja.
PIP
U nas gosty. Nado organyzovať vstreču.
Pip bere zi stolu zaljapanyj krov’ju molotok i pidhodyť do temnogo prohodu, iz jakogo čuty važke svystjače dyhannja i hrypy jakoїś velykoї istoty.
Pip počynaje rytmično byty molotkom po stini prohodu.
Udar, udar, udar, šče udar.
Z neprogljadnoї čornoty prohodu počynajuť vyhodyty zombi, až poky vony ne zapovnjujuť majže uveś pidval.
Pip perestaje byty po stini, zamahujeťsja i kydaje molotok u skljanu kolbu. Kolba rozlitajeťsja na ulamky, ridyna vylyvajeťsja, divčyna-zombi, jaka bula vseredyni, padaje na pidlogu.
PIP
(osatanilo kryčyť)
Ubejte vseh!
Zombi kydajuťsja do shodiv, ščo veduť nagoru – vony štovhajuťsja i zalazjať odne na odnogo, ščob skoriše protysnutysja u vuźkyj prohid.
INT. CERKVA. RANOK.
Sofija i Blyznjučky stojať poseredyni porožńoї cerkvy, rozdyvljajuťsja navkrugy.
V prymiščenni tyho, čutno lyše, jak došč b’je po dahu.
Raptom z’javljajeťsja zvuk gluhogo tupotinnja i BAM! Dveri poseredyni ikonostasu zlitajuť z peteľ – їh znosyť natovp zombi, ščo vyryvajeťsja nazovni. Vony bukvaľno vyvaljujuťsja z dverej nespynnym potokom: htoś padaje, htoś dereťsja po tilah inšyh, htoś perestrybuje tyh, ščo vpaly.
Divčata počynajuť rubaty i byty žyvyh merciv, ale vorogy vse prybuvajuť i duže skoro otočujuť Sofiju i Blyznjučok.
Na jakuś myť bij zupynjajeťsja.
VERTYKAĽNO ZGORY my bačymo, jak troje divčat stojať posered cerkvy spyna do spyny, vony z usih storin otočeni zombi.
Bij prodovžujeťsja z novoju syloju.
V zapovnenij žyvymy mercjamy cerkvi zanadto malo miscja, ščob rozmahuvaty zbrojeju.
Sofija robyť šyrokyj udar šableju, vidrubujučy kiľka goliv zombi, i odrazu hovaje її u pihvy.
ODNOČASNO Z CYM Blyznjučka z bojovoju kosoju syľnym vypadom b’je zbrojeju u natovp, nakoljuje na kosu kiľka zombi.
ODNOČASNO Z CYM Blyznjučka z kuvaldoju z usijeї syly b’je neju po pidlozi, rozkydajučy zombi.
Sofija distaje niž, ščo vysyť u neї na pojasi, i počynaje rizaty nym mertv’jakiv.
Blyznjučka z bojovoju kosoju perekydaje čerez sebe kosu z nakolotymy na neju zombi. Vona kydaje kosu i prodovžuje bytysja golymy rukamy.
Її sestra perehopljuje kuvaldu za rukiv’ja bilja bojka i počynaje byty neju jak kastetom.
Vidbuvajeťsja spravžnja m’jasorubka, žorstoka i haotyčna bijka u zamknenomu prostori, v jakij divčata prykryvajuť spyny odna odnoї.
Sofija riže zombi nožem i dobyvaje sokyroju. Tyh, hto pidhodyť vprytul, vona b’je goloju u šolomi.
Odna z Blyznjučok golymy rukamy šmatuje i rozkydaje zombi, pidijmajučy їh u povitrja, vidryvaje їm kincivky, zištovhuje golovamy z takoju syloju, ščo vony vybuhajuť, jak stygli kavuny.
Druga Blyznjučka rozbyvaje u m’jaso tila žyvyh merciv svoїm improvizovanym kastetom, inkoly vona b’je nastiľky syľno, ščo ruka z kuvaldoju prohodyť naskriź čerez tulub.
Bij prodovžujeťsja. Polovyna zombi vže mertva i valjajeťsja na pidlozi cerkvy navkolo divčat. Z pidvalu z’javljajeťsja divčyna-zombi, ščo bula u kolbi.
Vona levituje nad pidlogoju: vylitaje iz dverej posered ikonostasu i zavysaje u povitri nad Sofijeju i Blyznjučkamy.
Divčyna-zombi – BANŠI – kryčyť nastiľky golosno i potužno, ščo, zdajeťsja, možna pobačyty zvukovi hvyli, ščo rozhodjaťsja vid neї.
EKST. KLADOVYŠčE PORJaD Z CERKVOJu. RANOK.
Sofija, Blyznjučky i kiľka til zombi, ščo valjalysja na pidlozi, prolomljujuť stinu cerkvy i vylitajuť na kladovyšče, padajučy na zemlju sered mogyl – nastiľky syľno їh vidkynulo potužnym krykom. Odrazu za nymy čerez diru u stini z’javljajeťsja banši.
Grek, jakyj veś cej čas zalyšavsja pered cerkvoju i čekav svogo času, ščob dopomogty divčatam, rozvertaje kulemet i počynaje striljaty po banši. Ale ce ne maje žodnogo efektu, zdajeťsja, ščo kuli ne vlučajuť u neї, a prolitajuť povz.
Banši rozvertaje golovu do Greka.
GREK
Ot že ž kurva!
Banši švydko pidlitaje do Greka i krykom zbyvaje jogo z voza. Grek vidlitaje, b’jeťsja golovoju ob kam’janyj parkan i neprytomnyj zalyšajeťsja ležaty na zemli. Kiń pereljakano tikaje do polja makiv, tjagnučy za soboju voza. Pidstrybujučy na kupynah, kulemet na vozi inodi striljaje.
Banši pidlitaje do divčat, jaki same pryjšly do tjamy i namagajuťsja pidvestysja z zemli. Banši zavysaje u povitri nad nymy i zbyrajeťsja šče raz kryknuty, ščob dobyty їh, až raptom u neї vlučaje nevelyka skljana banočka, ščo rozbyvajeťsja i ogortaje banši bilym tumanom, čerez ščo vona vtračaje možlyvisť levituvaty i padaje na zemlju.
Na banši nalitaje rij komah: vin robyť kiľka obertiv navkolo divčyny-zombi, a potim zalitaje їj do rota. Banši skručuje vid bolju, vona hrypyť, namagajučyś kryčaty, її tilo nepryrodno vygynajeťsja, rozpuhaje i rozlitajeťsja na dribni šmatky, zabryzkujučy use navkrugy kryvavym fontanom.
Kryvava imla osidaje i my bačymo VIDMU z dvoma serpamy u rukah.
VIDMA
Efektno vyjšlo. Potim podjakujete.
Čerez diru v stini počynajuť lizty zombi, jaki tež ogovtalyś pislja kryku banši.
Viďma kydajeťsja do nyh. Na bigu vona peretvorjujeťsja u rij komah, navkolo jakogo z vysokoju švydkistju obertajuťsja dva serpa.
Nymy vona rubaje kiľkoh žyvyh merciv, jaki bižať do Sofiї z Blyznjučkamy, i zalitaje v natovp zombi. Opynyvšyś v seredyni natovpu, Viďma znovu pryjmaje ljudśku podobu i počynaje švydko obertatysja na misci, trymajučy serpy na vytjagnutyh rukah. Šmattja zombi i krov letjať u vsi storony, utvorjujučy kryvavo-čornyj vyr navkolo Viďmy.
Sofija z Blyznjučkamy dobyvajuť ostannih merciv, jaki vybigly z cerkvy.
Blyznjučka z kuvaldoju rozkydaje kiľkoh zombi, a odnogo b’je z takoju syloju, ščo vin vidlitaje i znosyť kam’janyj hrest.
Її sestra plečem zbyvaje odnogo zombi z nig i rozčavljuje jomu golovu nogoju, a drugogo pidijmaje oboma rukamy v povitrja i lamaje jomu hrebet ob kolino.
Sofija rubaje kiľkoh merciv šableju, a ostanńomu rozrubuje navpil golovu sokyroju.
Narešti povysaje tyša. Bij zakinčyvsja. Po kladovyšču rozkydani tila zombi, zemlja, hresty i stina cerkvy zabryzkani kryvavym misyvom. Sofija važko dyhaje i ozyrajeťsja navkrugy, do neї pidhodjať Blyznjučky i Viďma. Vsi četvero gusto zaljapani krov’ju.
SOFIJa
(do Viďmy)
A ty zvidky tut vzjalasja?
VIDMA
Te same možu v tebe spytaty.
SOFIJa
Ja mščusja za smerť svoїh druziv i baťka, jak bačyš.
VIDMA
V mene pryčyna prostiša. Ne treba bulo cym potvoram napadaty na moju hyžu…
Viďma paľcem prybyraje zi ščoky šmatok m’jasa zombi, ščo prylyp.
VIDMA (PRODOVŽENNJa)
Do reči, garne brońovane… plattjačko.
SOFIJa
Ege ž, djakuju… Djakuju, ščo nas vrjatuvala.
Divčata kyvajuť golovamy v unison u znak podjaky.
VIDMA
Ta šče rano djakuvaty.
SOFIJa
Jak ce rano? Skiľky možna? Nače ž vsih perebyly.
VIDMA
Ty zdyvuješsja, divčynko…
U zemlju pered Sofijeju vtykajeťsja bojova kosa, ščo pryletila zi storony cerkvy.
Usi četvero divčat perevodjať oči na dirku v stini cerkvy. Z neї vyhodyť pip, vin trymaje v ruci masyvne rozp’jattja.
PIP
Nykak vы, bljaď, ne sdohnete.
VIDMA
Ja ž kazala…
Z verhivky rozp’jattja z’javljajeťsja lezo.
Pip počynaje rišuče jty u storonu divčat, jomu na zustrič krokuje Sofija.
Koly vony zblyžajuťsja, pip zamahujeťsja rozp’jattjam, ščob vdaryty, ale Sofija odnym kosym udarom šabli znyzu vverh rozrubuje jomu grudy i šyju.
Pip zavmyraje, vypuščene z ruky rozp’jattja padaje na zemlju, pip namagajeťsja ščoś skazaty, ale zamisť ćogo čutno lyše buľkotinnja krovi v rozrizanij šyї. Z rany na grudjah počynaje fontanom byty krov, ščo zabryzkuje Sofiju.
Pip padaje na kolina, kiľka raziv bezpomično vidkryvaje rota, padaje na bik i ostatočno zavmyraje.
Dejakyj čas Sofija stoїť nad tilom popa u napruženij, bojovij pozi. Vona pyľno dyvyťsja na ńogo.
Sofija z usijeї syly b’je tilo popa nogoju.
SOFIJa
(kryčyť)
Suča ty potvora!
Sofija b’je tilo popa šče kiľka raziv, promovljajučy “Zdohny” pid čas kožnogo udaru.
Zakinčyvšy, vona rozvertajeťsja, rišuče pidhodyť do Viďmy, vstaje navšpyńky i ciluje її u guby.
SOFIJa
(nijakovo)
Ščoś ja jakaś nadmiru zbudžena pislja boju…
Divčata-blyznjučky peregljadajuťsja miž soboju i veselo posmihajuťsja.
Viďma oberežno provodyť serednim paľcem po nyžnij gubi i legko posmihajeťsja.
VIDMA
Tak ty spovnena sjurpryziv, divčynko… Zahoď jakoś do mene, koly ce vse skinčyťsja.
Sofija vid nijakovosti počynaje krutyty i skubaty svoju kosu.
SOFIJa
Ta ja ž ne te… To ščoś… Ja ne znaju, ščo na mene najšlo… Mabuť, oto…
Viďma vkazivnym paľcem legeńko torkajeťsja kinčyka nosa Sofiї, zupynjajučy potik її sliv.
VIDMA
Ne perejmajsja.
SOFIJa
Tak, tak, ne budu… Zvisno…
Sofija glyboko vdyhaje i golosno vydyhaje.
SOFIJa (PRODOVŽENNJa)
Otže, toj, ščo teper?.. V pidval čy…
Tilo popa raptom smykajeťsja. Sofija zamovkaje.
Tilo smykajeťsja šče raz. I šče raz.
Pip počynaje tremtity. Vin kašljaje i bljuje gustoju čornoju ridynoju.
Tilo popa vykručuje: vin nepryrodno zakydaje nazad golovu, kincivky haotyčno vygynajuťsja. Jogo tilo počynaje zminjuvatysja.
Hrebet popa vydovžujeťsja tak, ščo verhnja polovyna tuluba vidokremljujeťsja vid nyžńoї. Ruky tež vydovžujuťsja, na nyh vyrostajuť dovgi pazuri. Zi spyny, trohy nyžče plečej, vyrostajuť dva dovgyh ščupaľcja. Oči popa nalyvajuťsja krov’ju.
SOFIJa
Ta job tvoju maty.
Pip pidvodyťsja i pidbyraje z zemli kineć lancjuga, pryjednanogo do truny.
PIP
(do Sofiї, duže nyźkym golosom)
Kosa u tebja krasyvaja.
NA DOLJu SEKUNDY NA EKRANI Z’JaVLJaJeŤSJa ZOBRAŽENNJa ZĞVALTOVANOЇ KATERYNY, JaKA LEŽYŤ NA SKYRTI SINA.
Pip smykaje za lancjug i počynaje rozkručuvaty trunu u sebe nad golovoju.
Usi četvero divčat kydajuťsja na popa zi zbrojeju u rukah.
Pip z rozmahu b’je trunoju po divčatam. Viďma uvertajeťsja vid udaru, peretvoryvšyś na rij komah. Sofija i Blyznjučka z kuvaldoju vstygajuť prygnutysja na hodu, a sestri z bojovoju kosoju truna vlučaje prosto u golovu: vybyvaje ščelepu i troščyť їj čerep. Divčyna vidlitaje u storonu i padaje sered mogyl bez oznak žyttja.
Viďma na velykij švydkosti pidlitaje do popa u vygljadi roju komah, v poľoti pryjmaje ljudśku podobu i rubaje jogo serpom po grudjah, pip hapaje її pazurystoju rukoju za golovu, kiľka raziv b’je oblyččjam ob zemlju i vidkydaje u bik.
Pip smykaje za lancjug z trunoju šče raz i b’je neju po Sofiї i Blyznjučci z kuvaldoju.
Blyznjučka rozbyvaje trunu kuvaldoju prjamo na pidľoti. Pip kydaje lancjug i počynaje byty svoїmy pazuramy z nejmovirnoju švydkistju. Divčata vstygajuť paryruvaty jogo udary, vidbyvajuťsja, ale v jakyjś moment Blyznjučka robyť pomylku i propuskaje udar. Kinčyky pazuriv rozsikajuť їj oblyččja tŕoma kosymy linijamy. Blyznjučka vpuskaje kuvaldu iz ruk, z krykom hapajeťsja za oblyččja i padaje na kolina.
Skorystavšyś momentom, Sofija robyť vypad i proštrykuje grudy popu. Šablja zahodyť u tilo majže po same rukiv’ja. Pip hapaje Sofiju za ruku, ne dajučy distaty šablju nazad, i b’je її nogoju u žyvit, vidkydajučy divčynu. Sofija vidlitaje, padaje na derev’janyj hrest na mogyli, lamaje jogo, a zagostrena verhivka hresta proštrykuje їj livyj bik.
Pip hapaje Blyznjučku pazuramy za bik i pidijmaje її odnijeju rukoju. Vin pidnosyť її blyžče do sebe, gydotno posmihajeťsja i zlyzuje krov z ran na її oblyčči nepryrodno dovgym jazykom.
PIP
Zdorovaja takaja baba. Tы mne nravyšsja…
Blyznjučka b’je jogo rukamy, kryčyť vid bolju, namagajeťsja vyrvatysja. Pip styskaje її syľniše, jogo pazuri vpyvajuťsja divčyni v tilo.
PIP (PRODOVŽENNJa)
Budeš novoj matkoj.
Znenaćka serp vidrubuje popu ruku, jakoju vin trymaje Blyznjučku.
Skryvavlene oblyččja Viďmy roztjagujeťsja u posmišci.
VIDMA
Skučyv za mnoju?
Viďma blyskavyčno peretvorjujeťsja na rij komah, zalitaje popu za spynu i rozryvaje jomu gorlo dvoma serpamy. V cej samyj čas Sofija z krykom pidbigaje do popa, na hodu vidkydaje sokyru z naruča i pererubuje jomu hrebet.
Verhnja častyna tuluba popa padaje na zemlju, a nogy z častynoju hrebta šče dejakyj čas stojať, robljať odyn krok i tež padajuť.
Blyznjučka, jaka vpala na zemlju, pislja togo, jak Viďma vidrubala popu ruku, pidvodyťsja, hapaje z zemli svoju kuvaldu i počynaje byty neju po tilu popa. Vona oskaženilo lupyť jomu po golovi, poky ta ne peretvorjujeťsja na kryvave misyvo. Potim vona kiľka raziv b’je po tulubu, probyvajučy v ńomu dirky, i kydaje kuvaldu.
Blyznjučka pidbigaje do svojeї zagybloї sestry. Vona padaje pered neju na kolina, obijmaje, gladyť її i nesamovyto plače.
Sofija vyjmaje z tila popa svoju šablju.
SOFIJa
(znesyleno)
Kurva, koly ž ce vse zakinčyťsja.
Sofija ogljadaje kladovyšče, zakydane tilamy zombi.
SOFIJa (PRODOVŽENNJa)
(do Viďmy)
Ja jdu v pidval.
Sofija hapajeťsja za poranenyj bik, z jakogo jde krov.
VIDMA
Ty sebe bačyla? Tebe treba perev’jazaty.
SOFIJa
Ni! Ja jdu zaraz, a ty zalyšajsja tut! Godi vže smertej! Godi, kurva, godi! Dopomožy krašče sestri…
Pokazuje na Blyznjučku, jaka rydaje nad tilom sestry.
SOFIJa (PRODOVŽENNJa)
Zaspokoj її… I Greka šče treba znajty…
VIDMA
Posluhaj mene…
SOFIJa
(perebyvaje Viďmu)
Godi vže!
Viďma zamovkaje, provodyť velykym paľcem po ščoci Sofiї, styrajučy brud i krov, ciluje її v guby, pislja čogo rozvertajeťsja i jde do Blyznjučky.
Sofija rozvertajeťsja i pohytujučyś jde do diry u stini cerkvy, trymajučyś za bik.
INT. CERKVA. RANOK.
Sofija spotykajeťsja, važko perestupaje čerez trupy zombi, nablyžajučyś do dverej poseredyni ikonostasu. Pidijšovšy do nyh, vona zavmyraje i syľniše styskaje šablju v ruci.
INT. PIDVAL CERKVY.
Spuskajučyś vuźkymy shodamy, Sofija počynaje čuty spiv – spočatku nerozbirlyvo, a potim vse čitkiše. Ce KOLYSKOVA, jaku їj spivala Kateryna. Ot tiľky ćogo razu її spivaje jakyjś duže nyźkyj, spotvorenyj golos.
GOLOS (P.K.)
Kotyku Sireńkyj Kotyku Bileńkyj
Kotku Volohatyj ne hody po Hati
Ne hody po Hati ne budy Dytjaty
Dytja bude spaty Kotyk vorkotaty
Oj, na Kota Vorkota
Na Dytynku Drimota
A-a a-a a-a a
Oj, nu ljuli Kotku ne jdy na Kolodku
Ne jdy na Kolodku bo zab’ješ Golovku
Ta bude bolity ničym zavertity
Oj, na Kota Vorkota
Na Dytynku Drimota
A-a a-a a-a a
Shody zakinčujuťsja, Sofija opynjajeťsja u pidvali. Vona poviľno jde do temnogo prohodu u daľnij stini, z jakogo i lunaje žahlyvyj golos. Idučy, vona ogljadaje strašni prystroї dlja katuvannja, jakymy zapovnenyj pidval.
Vona pidhodyť do temnogo prohodu. Dospivavšy kolyskovu, golos zamovkaje, teper čuty lyše važke dyhannja i pryglušenyj stogin.
Sofija vdyvljajeťsja v čornotu prohodu – ničogo ne vydno, suciľna temrjava.
Vona robyť krok u čornotu.
EKRAN STAJe POVNISTJu ČORNYM. ČUTY LYŠE DYHANNJa I STOGIN ISTOTY.
INT. PIDVAL CERKVY. LIGVO MATKY.
My bačymo častynu porožńoї kimnaty: na peredńomu plani temnyj prohid u stini, vid jakogo u perspektyvu jduť smoloskypy na stini.
Na pidlogu padaje pokryte slyzom ščupaľce – vono vorušyťsja, puľsuje. My ne bačymo istotu, jakij vono naležyť.
Z prohodu v stini z’javljajeťsja Sofija. Ščupaľce vidpovzaje nazad, znykaje z našogo polja zoru.
Sofija zupynjajeťsja i z žahom dyvyťsja v glybynu kimnaty.
KRUPNYJ PLAN OBLYČČJa SOFIЇ.
Na її očah z’javljajuťsja sľozy, vona uryvčasto dyhaje.
KAMERA DUŽE POVIĽNO ROZVERTAJeŤSJa NA 180 GRADUSIV.
Narešti my bačymo MATKU. Ce groteskna potvora metry try zavvyšky, shoža na kupu žyvoї ploti, ščo vorušyťsja. U neї rozdute tilo z veletenśkym čerevom jak u pavuka, z jakogo roste zaplyvlyj žyrom tulub, v jakomu šče možna vpiznaty ljudśki rysy. U Matky lysa golova, try pary obvyslyh grudej, je ljudśki ruky i try pary ščupaleć, ščo rostuť iz tuluba. Tilo Matky vkryto šarom v’jazkogo slyzu, jakyj stikaje z neї. Navkolo Matky ležať šmatky pogryzenyh ljudśkyh til.
Matka prostjagaje ščupaľcja do Sofiї. Vona dotorkajeťsja nymy do divčyny tak, nače namagajeťsja pogladyty. Sofija tremtyť vid cyh dotykiv.
MATKA
Pidijdy do mene.
Sofija poviľno jde do Matky, nače zagipnotyzovana.
Pidijšovšy, vona torkajeťsja rukoju її spotvorenogo tila.
MATKA
Ja vže ne spodivalaś tebe pobačyty…
SOFIJa
Ja tež…
MATKA
Ja naviť ne znaju tvogo imeni… U nas vse vidibraly…
Sofija znimaje šolom, kydaje jogo na pidlogu i prytuljajeťsja lobom do tila Matky. Vona golosno i uryvčasto shlypuje, sľozy tečuť u neї po ščokah. Matka torkajeťsja її spyny svoїmy ščupaľcjamy.
SOFIJa
Vybač… mamo…
Sofija pidijmaje golovu, zagljadaje v oči Matci i z usijeї syly zasadžuje šablju їj v grudnu klitku. Navalyvšyś na zbroju, Sofija rozporjuje grudy i žyvit Matky.
Burhlyvo lljeťsja krov, z rozporotogo tila Matky na pidlogu valjaťsja nutrošči.
Matka b’jeťsja v agoniї, vona reve, šaleno rozmahuje ščupaľcjamy, lupyť nymy po pidlozi, rozbryzkujučy slyz, zbyvaje častynu smoloskypiv zi stin, i zreštoju prokoljuje Sofiju. Odne ščupaľce naskriź prošyvaje divčyni žyvit. Druge micno obvyvaje їj šyju. A trete vykoljuje їj oko i, probyvšy golovu, vyhodyť z potylyci.
Agonija zakinčujeťsja. Matka perestaje ruhatysja i obvysaje. Sofija kiľka raziv smykajeťsja, zavmyraje i padaje na pidlogu u kaljužu nutroščiv Matky.
Maty i dočka pomerly.
Povysaje absoljutna tyša.
ZATEMNENNJa
EKST. GALJaVYNA NA STRIMČAKU. DEŃ.
Zelena galjavynu nad prirvoju. Vnyzu, až do obriju, rozkynuvsja gustyj lis.
Posered nezajmanoї travy zdijmajuťsja dva nevelykyh pagorbka svižyh mogyl.
Nad mogylamy stojať Grek, Blyznjučka i Viďma – vsi odjagneni v bile. Grek u vyšyvanci, z peremotanoju golovoju i z cipkom. Blyznjučka u dovgomu platti z ornamentom. Viďma u rozšytij soročci do kolina, na golovi v neї vinok z poľovyh kvitiv, a za spynoju vysyť šablja Sofiї.
Trohy ostoroń vid geroїv na travi sydyť kobzar v šyrokomu bryli, ščo zakryvaje oblyččja. My vže bačyly jogo v seli na samomu počatku i na siči. Kobzar graje na banduri.
Blyznjučka klade na odnu mogylu vistrja bojovoї kosy z oblamanym drevkom.
Na inšu mogylu Viďma klade deformovanyj šolom Sofiї.
Dejakyj čas geroї movčky stojať nad mogylamy. Zreštoju Grek torkajeťsja ruky Blyznjučky, obijmaje divčynu i vony jduť geť.
Viďma zalyšajeťsja bilja mogyl.
Koly Grek z Blyznjučkoju vže dostatńo vidijšly, Viďma staje na odne kolino, prykladaje kinčyky paľciv do gub i torkajeťsja nymy svižoї zemli na mogyli.
VIDMA
(pošepky)
Do zustriči, divčynko…
Viďma pidvodyťsja i jde geť.
Bilja mogyl zalyšajeťsja lyše kobzar.
MY BAČYMO JOGO ZI SPYNY.
Vin zakinčuje graty, vidkladaje banduru i pidvodyťsja. Kobzar pidhodyť do mogyl, dyvyťsja na nyh, ponuro hytaje golovoju.
KOBZAR
Ja ž poperedžav…
Kobzar rozvertajeťsja DO KAMERY i pidijmaje golovu tak, ščo bryľ biľše ne zakryvaje jogo oblyččja. Na jakuś myť my bačymo jogo lyce: suvori rysy, pyšni vusa – ce TARAS ŠEVČENKO. V jogo očah spalahujuť blyskavky.
ČORNYJ EKRAN
KINEĆ