«Krajnij» zamisť «ostannij»
U vas je lyše odne vypravdannja, jakščo vy dosi vžyvajete ce slovo v usnomu ta pysemnomu movlenni — vy vijśkovyj, polismen, spivrobitnyk MNS abo služby nevidkladnoї medyčnoї dopomogy. Vse, žodnyh inšyh vypravdań u vas nemaje, jakščo vy vžyvajete «krajnij» zamisť «ostannij» (i naviť jakščo vam duže podobajuťsja polismeny, ce tež vas ne vypravdovuje). Je fahovi zabobony u pevnyh vydah dijaľnosti — davaty їm ocinku z točky zoru zdorovoї psyhiky majuť ne žurnalisty, a psyhology. Prote ci fahovi slivcja je, i vid nyh nikudy ne podinešsja.
Ale jakščo zi zbroї vy bačyly v svojemu žytti lyše pistolet v akvaparku, a iz nadzvyčajnyh sytuacij — lyše duže dovgo čekaly branč v zakladi na Podoli, buď laska, perestańte zaminjuvaty «ostannij» slovom «krajnij». Vy vygljadajete smišno v očah vašyh spivrozmovnykiv (osoblyvo, jakščo vony znajuť, hto j koly može zlovžyvaty «žargonizmamy», a komu krašče ćogo ne robyty). Vy ž ne kažete «4-5-0» zamisť «use dobre» u vidpoviď na zapytannja pro vaši spravy?
«Davajte prysjademo» zamisť «Sidajmo»
Rudyment karaľnoї systemy GULAGu ta psyhologična travma kraїny, de kožen tretij «sydiv» — ce zvyčka zaminjuvaty vsi formy dijeslova «sidaty» na «prysidaty». Vse ce zalyšylosja vid žargonu zavsidnykiv v’jaznyć. Ale u viľnomu žytti prysidajuť na urokah iz fizvyhovannja ta dopryzovnoї pidgotovky. Normaľni ljudy sidajuť, i ne bojaťsja ce robyty ščodnja (hiba jak u vas v mašyni graje repertuar ljubyteliv pospivaty pro golubiv, ščo letjať nad vašoju zonoju komfortu).
«Ja tebe počuv» zamisť «Ja zrozumiv»
Jak slušno zauvažyla Oksana Forostyna (Yakaboo Publishing) u svojemu Facebook-dopysi, cej vysliv je nevdalym kaľkuvannjam iz anglijśkoї I hear you. Vono stoїť u synonimičnomu rjadu iz «oh, shut up already» — za umovy, ščo vaš spivrozmovnyk vas vidverto dratuje, i vy hočete, aby cej potik sliv uže zakinčyvsja. Ukraїnśki gipstery ta žurnalisty vidnedavna počaly poslugovuvatysja cym slovospolučennjam nalivo j napravo — a daremno, bo naspravdi cej vysliv označaje:
- vy vvažajete, ščo vaš status vyščyj za status spivrozmovnyka/ci i bažajete pidkreslyty cinnisť svojeї uvagy;
- vy vvažajete, ščo vaš spivrozmovnyk/cja ne navažujeťsja (čerez svoju zagroženu pozyciju) ščoś skazaty prjamo i vam zdajeťsja, ščo vy zrozumily natjak;
- vaš spivrozmovnyk/cja nese majačnju, i vam duže hočeťsja, ščoby ce prypynylosja (tak u biľšosti vypadkiv vžyvajuť frazu I hear you v anglijśkij movi).
Oś dekiľka pravyľnyh zamin do cijeї frazy-pokruča:
- djakuju, ja zrozumiv, meni treba nad cym podumaty;
- zrozumiv / zrozumila;
- dobre.
«Zrozumiv, pryjnjav»
Šče odne gipsterśke kaľkuvannja. Ključ do jogo pohodžennja — ce roger that u radiozv’jazku amerykanśkyh vijśkovyh. Jakščo vy ne služyly u specpryznačencjah Iraku i ne graly u kino pro vijnu u V’jetnami, krašče pokynuty cju zvyčku. Natomisť oś dekiľka variantiv, jak varto vidpovidaty, koly vy ščoś zrozumily iz zauvažennja čy vymog vašogo spivrozmovnyka:
- vse zrozumilo;
- dobre, djakuju.
«Davajte pislja svjat»
Po-perše, v ukraїnśkij movi je prekrasne slovo «numo». «Numo obgovorjuvaty ce v ponedilok». Ale jakščo bez žartiv, vyznačennja «pislja svjat» z ogljadu na їhnju gnučku tryvalisť ta kiľkisť v ukraїnśkomu kalendari naspravdi ne označaje žodnogo terminu i konkretnoї daty. Zavždy pryznačajte spivrozmovnyku točnu datu, čas ta časovyj promižok — tak usim bude zručno.
«Toksyčnyj»
Parad anglomovnyh kaľkuvań prodovžujuť toxic people, toxic relationships ta inši «toksyčni» amerykanśki slovospolučennja. V ukraїnśkij movi toksyčnymy buvajuť lyše vidhody, a ljudy buvajuť nepryjemnymy, stosunky — takymy, ščo vysnažujuť, vzajemyny — napruženymy, umovy — nespryjatlyvymy, a kroky — nepopuljarnymy. Rozmaїttja prykmetnykiv, na ščastja, u našomu movlenni ne brakuje.
«Na protjazi»
27 rokiv tryvaje boroťba za cju normu — i odnakovo zalyšajuťsja ljubyteli ta ljubyteľky sidaty na protjazi. Na protjagah sydity ne treba — možete legko zahvority na zastudu. A ot «protjagom pevnogo času» — ce pravyľnyj variant.
«Lidery suspiľnoї dumky»
Taka ž zagaľna harakterystyka ni-pro-ščo, jak i «kažuť», «podejkujuť», «čymalo ljudej vvažaje». Hto vony, ci nevlovymi lidery, i čomu odnakovo vplyvovymy je kyїvśkyj polityčnyj ogljadač, ľvivśkyj kondyter ta instabloğerka z Ternopolja — zagadka. Pryčomu — dlja nyh samyh tež. Menše «LSD» u novomu roci, biľše konkretyky i osobystostej, a ne uzagaľneń.
«Startap-počatkiveć», «IT-tehnologiї» ta inši podibni povtory-potvory
Startap — ce vže kompanija-počatkiveć. IT — ce vže informacijni tehnologiї. Do čysla «perliv» takož naležať «kouči z trenerstva» ta «SMM-marketology» razom iz «profesijnymy fahivcjamy» ta «dosvičenymy ekspertamy».
«Ja vybačajusja za…»
Častyna «-ś» / «-sja» v dijeslovah vkazuje na zvorotnu diju — tobto ščoś, ščo vy robyte sami vidnosno sebe. Tož vy vybačajete sebe, a ne prosyte vybačennja za svoju pomylku čy netočnisť. Natomisť korektnyj variant vygljadaje tak:
- pereprošuju;
- vybačte;
- prošu vybačennja.
Spodivajemosja, vaše dilove spilkuvannja u 2018 roci bude pozbavlenym podibnyh nedolugostej — i stane komfortnym ta produktyvnym dlja usih učasnykiv rozmovy buď-de i buď-koly.