Zagalom transljacija zibrala 275 mln peregljadiv i 3,1 miľjona zgadok u sociaľnyh merežah.
Jak pyše Deadline, takyj strym stav rekordnym dlja studiї ta naviť dlja industriї, oskiľky ce najbiľša marketyngova transljacija, ščo vidbulasja bez anonsiv. Takož zaznačymo, ščo transljacija tryvala ponad p’jať godyn.
Nagadajemo, transljaciju takož bagato šanuvaľnykiv nazvaly dovoľno kreatyvnoju, oskiľky ponad p’jať godyn gljadači dyvylysja na stiľci z imenamy aktoriv. Ce buv takyj marketyngovyj virusnyj hid, koly pryblyzno kožni 10-15 hvylyn kamera perehodyla na novyj stileć i takym čynom predstavljala aktoriv, jaki stanuť častynoju fiľmu «Mesnyky: Sudnyj deń», zjomky jakogo uže oficijno rozpočalysja.
Zagalom v ramkah transljaciї anonsuvaly pojavu ponad 25 aktoriv, ale žurnalisty zgodom diznalysja, ščo ce ne uveś aktorśkyj sklad fiľmu.
Sama strička vyjde uže 1 travnja 2026 roku.
Raniše my rozpovidaly, ščo Marvel predstavyla aktorśkyj sklad stričky — «Ljudy-Iks» povertajuťsja.