JetSetter.ua — ce perše ukraїnśke onlajnove media pro svitśke žyttja. Same na JetSetter zazvyčaj možna pobačyty najcikaviši fotoreportaži z večirok ta podij najvyščogo rivnja — rizdvjanyj bal u Bilomu domi, vidkryttja novyh butykiv, prezentaciї modnyh kolekcij ta dni narodžennja selebriti.
Na vidminu vid JetSetter.ua, jakyj perejšov na ukraїnśku movu vid počatku 2019 roku, biľšisť ukraїnśkyh svitśkyh vydań vyhodjať rosijśkoju. Tož, nam bulo osoblyvo cikavo, naskiľky zadovoleni u vydanni rezuľtatamy svogo perehodu, adže same vid ćogo može zaležaty, čy my otrymajemo ukraїnomovnyj gljaneć.
Na naši pytannja vidpovila Anna Ganopoľśka, kerujuča partnerka projektu JetSetter.ua.











Ščo zmotyvuvalo vas perevesty sajt na ukraїnśku movu? Jak uhvaljuvaly rišennja?

Zvisno, my davno znaly pro «nablyžennja» movnogo zakonu. Ba biľše, šče 10 rokiv tomu, koly JS lyše narodyvsja, my planuvaly robyty same ukraїnomovnyj resurs za prykladom teleproektu «Svitśke žyttja» (jakyj vže 15 rokiv uspišno stvorjuje naša kompanija Final Cut Media). Ale, na toj čas reteľno vyvčyvšy ciľovu audytoriju ta ocinyvšy ryzyky, zrozumily, ščo zadlja šyršogo ohvatu ta možlyvosti konkuruvaty (zokrema, j z rosijśkymy kolegamy) varto obraty universaľnyj format.

Mynulo bagato času, vidbulosja bagato podij v kraїni, tož zminy buly nemynuči. Same tomu my vyrišyly robyty perši kroky do ukraїnizaciї postupovo ta zazdalegiď. Zvisno, naši redaktory volodily ukraїnśkoju, ale nam potribno bulo staranniše pracjuvaty nad stylistykoju ta žvavistju movy.

Jak vy stavytesja do «movnogo zakonu»?

Jak vidbuvalysja zminy — čy buv jakyjś perehidnyj period, čy robyly vy okreme ogološennja dlja čytačiv?
Čy planujete perekladaty staryj kontent?


Naskiľky važko redakciї bulo perejty na ukraїnśku, zokrema rosijśkomovnym redaktoram?

A jak vaša postijna audytorija postavylasja do zmin?

Svitśki vydannja zdebiľšogo zalyšajuťsja rosijśkomovnymy — napryklad, Viva, Elle ta inši. Čy vidčuvajete vy, ščo teper vyriznjajetesja sered svoїh konkurentiv? Čy daje ce vam jakiś perevagy?


Najcikaviše dlja vsih — ce, zvisno, cyfry. Jak zminylysja vaši osnovni pokaznyky pislja perehodu na ukraїnśku?

Za 2019 rik trafik JS zbiľšyvsja na 30%, tož prognozy ta poperedžennja pro zmenšennja pokaznykiv čerez vidmovu vid rosijśkoї versiї ne vypravdalysja ne lyše čerez pravyľno realizovani seo-nalaštuvannja, ale j zavdjaky spravdi ekskljuzyvnomu krutomu kontentu, nad jakym komanda JS pracjuje, bez perebiľšeń, cilodobovo — my dijsno zavždy onlajn. Ta naviť koly spymo, vse odno onlajn, jak by dyvno ce ne zvučalo. 🙂
Čy pidtverdžujeťsja stereotyp, ščo ukraїnci zdebiľšogo šukajuť informaciju rosijśkoju movoju?

Jak partnery ta reklamodavci postavylysja do zmin?


Spodivajemosja, za prykladom JetSetter.ua poslidujuť j inši ukraїnśki media — svitśki i ne tiľky. Nagadajemo takož, ščo neščodavno my rozpovidaly🚗 Elektromobiľnyj portal Autogeek perejšov na ukraїnśku. Zasnovnyk dilyťsja rezuľtatamy. ONOVLENO pro elektromobiľne vydannja AutoGeek, jake perejšlo na ukraїnśku i takož zbiľšylo vsi svoї pokaznyky.
Вже понад три роки ми розповідаємо вам про нові можливості. Будемо вдячні за підтримку!
Українська Мова – це Бог, а т.зв. «русский язык» – сатана. https://pomisna-ukraine.livejournal.com/2016/07/23/
Garna stattja. Ale sajt https://jetsetter.ua/ duže povilno procuje. Zrobit ščoc'.