fbpx
Aa Aa Aa
Aa Aa Aa
Pročytaty vgolos
Zupynyty čytannja

17 versij «Ščedryka» do 140-riččja kompozytora, ščo uslavyv Ukraїnu v sviti

17 версій «Щедрика» до 140-річчя композитора, що уславив Україну в світі
1877 roku v seli Selevynci na Vinnyččyni v rodyni svjaščenyka 13 grudnja narodyvsja vydatnyj ukraїnśkyj kompozytor, avtor vsesvitńovidomogo «Ščedryka», dyrygent i zbyrač muzyčnogo foľkloru Mykola Leontovyč. Na časi nagadaty, jak zvučyť cja pisnja u najvidomišyh sučasnyh interpretacijah
1877 року в селі Селевинці на Вінниччині в родині священика 13 грудня народився видатний український композитор, автор всесвітньовідомого «Щедрика», диригент і збирач музичного фольклору Микола Леонтович. На часі нагадати, як звучить ця пісня у найвідоміших сучасних інтерпретаціях
Читати кирилицею

Speciaľni možlyvosti

Pročytaty vgolos
Zupynyty čytannja
Kontrastna versija
  На Поділлі переважно й минуло його життя. Винятком стало кількарічне перебування з 1904 року на Донбасі у Покровську (тоді — Гришиному), та після революції 1917 року – в Києві. Леонтовичу належать сотні хорових обробок українських та інших пісень і творів, зокрема й духовних, а також незавершена опера На русалчин Великдень. Оперу, до речі, таки поставили під музичною редакцією Мирослава Скорика в 1977 році в Київському академічному оперному театрі з нагоди 100-річчя народження її автора. Музичні твори Леонтович почав опрацьовувати ще під час навчання в духовній семінарії в Кам’янці-Подільському (1892–1898), а згодом видав 2 збірки обробок народних пісень із Поділля. Про щедрик став найвідомішим твором композитора на всій планеті. Що варто знати про музичну спадщину композитора. Сучасник композитора, Кирило Стеценко порівнював мелодії колеги із потоком води: Cпершу маленький струмочок, ледь помітний у траві, що потім все більшає, і нарешті перед вами широка річка. Спочатку ви ледве чуєте дзюрчання струмка, а там щодалі воно стає гучніше, ніби вода вже падає з каменя на камінь і доходить до порогів. Леонтович також відзначився як педагог та організатор хорів, зокрема Першої Української державної капели. Головний хіт усіх часів. Всесвітньо відомою обробкою композитора став Щедрик. Цей та інші твори Леонтовича першим популяризував за кордоном ще один відомий український диригент і композитор Олександр Кошиць. Вже в 1922 році Щедрик потрапив на грамплатівку в Нью-Йорку, й за лише 1950-і – 1970-і роки в США Carol of the Bells (саме під такою назвою твір відомий у цій країні) витримав десятки грамзаписів та кілька сотень редакцій. Версія Bel Canto Choir Vilnius. Версія вокальної групи Чорнобривці, 2010 рік. Версія вокального гурту Pentatonix. Версія David Hicken. Версія для 12 віолончелей від The Piano Guys. Версія хор-гурту Voctave у Нотрдамі. Версія від захисників України. Версія рок-гітариста Микити Рубченка для біців АТО на передовій. Версія Олега Скрипки та Ле Гранд Оркестра. Версія B&B PROJECT. Версія гурту Rock H. Версія Кеті Мелуа на BBC українською мовою. Версія флешмобу у аеропорту Львова із хором у 300 осіб, 2016 рік. Версія з фільму Один вдома 1990 року. Версія для шанувальників Гаррі Поттера. Версія від BANDURA STYLE. Чи не найсвіжіша версія — від 1 грудня 2017 року — від dnb-скрипальки Ліндсі Стірлінґ.
13.12.2017,23:00
0
Unsplash
Реклама 👇 Замовити

Na Podilli perevažno j mynulo jogo žyttja. Vynjatkom stalo kiľkarične perebuvannja z 1904 roku na Donbasi u Pokrovśku (todi — Gryšynomu), ta pislja revoljuciї 1917 roku – v Kyjevi. Leontovyču naležať sotni horovyh obrobok ukraїnśkyh ta inšyh piseń i tvoriv, zokrema j duhovnyh, a takož nezaveršena opera «Na rusalčyn Velykdeń». Operu, do reči, taky postavyly pid muzyčnoju redakcijeju Myroslava Skoryka v 1977 roci v Kyїvśkomu akademičnomu opernomu teatri z nagody 100-riččja narodžennja її avtora. Muzyčni tvory Leontovyč počav opraćovuvaty šče pid čas navčannja v duhovnij seminariї v Kam’janci-Podiľśkomu (1892–1898), a zgodom vydav 2 zbirky obrobok narodnyh piseń iz Podillja. Pro «ščedryk» stav najvidomišym tvorom kompozytora na vsij planeti.

Ščo varto znaty pro muzyčnu spadščynu kompozytora

Sučasnyk kompozytora, Kyrylo Stecenko porivnjuvav melodiї kolegy iz potokom vody: «Cperšu maleńkyj strumočok, leď pomitnyj u travi, ščo potim vse biľšaje, i narešti pered vamy šyroka rička. Spočatku vy ledve čujete dzjurčannja strumka, a tam ščodali vono staje gučniše, niby voda vže padaje z kamenja na kamiń i dohodyť do porogiv».

Leontovyč takož vidznačyvsja jak pedagog ta organizator horiv, zokrema Peršoї Ukraїnśkoї deržavnoї kapely.

Golovnyj hit usih časiv

Vsesvitńo vidomoju obrobkoju kompozytora stav «Ščedryk». Cej ta inši tvory Leontovyča peršym populjaryzuvav za kordonom šče odyn vidomyj ukraїnśkyj dyrygent i kompozytor Oleksandr Košyć. Vže v 1922 roci «Ščedryk» potrapyv na gramplativku v Nju-Jorku, j za lyše 1950-i – 1970-i roky v SŠA «Carol of the Bells» (same pid takoju nazvoju tvir vidomyj u cij kraїni) vytrymav desjatky gramzapysiv ta kiľka soteń redakcij.

Versija Bel Canto Choir Vilnius

Versija vokaľnoї grupy «Čornobryvci», 2010 rik

Versija vokaľnogo gurtu Pentatonix

Versija David Hicken

Versija dlja 12 violončelej vid The Piano Guys

Versija hor-gurtu Voctave u Notrdami

Versija vid zahysnykiv Ukraїny

Versija rok-gitarysta Mykyty Rubčenka dlja biciv ATO na peredovij

Versija Olega Skrypky ta Le Grand Orkestra

Versija B&B PROJECT

Versija gurtu Rock H

Versija Keti Melua na BBC ukraїnśkoju movoju

Versija flešmobu u aeroportu Lvova iz horom u 300 osib, 2016 rik

Versija z fiľmu «Odyn vdoma» 1990 roku

Versija dlja šanuvaľnykiv «Garri Pottera»

Versija vid BANDURA STYLE

Čy ne najsvižiša versija — vid 1 grudnja 2017 roku — vid dnb-skrypaľky Lindsi Stirlinğ

Teğy: dobirky, muzyka

Jakščo vy znajšly pomylku, buď laska, vydiliť fragment tekstu ta natysniť Ctrl Enter.

Dodaty komentar

Takyj e-mail vže zarejestrovano. Skorystujtesja Formoju vhodu abo vvediť inšyj.

Vy vkazaly nekorektni login abo paroľ

Vybačte, dlja komentuvannja neobhidno uvijty.
Šče
Vy čytajete sajt ukraїnśkoju latynkoju. Podrobyci v Manifesti
Hello. Add your message here.

Povidomyty pro pomylku

Tekst, jakyj bude nadislano našym redaktoram: