Aa Aa Aa
Aa Aa Aa
Pročytaty vgolos
Zupynyty čytannja

Jak perevirjaty ta redaguvaty teksty ukraїnśkoju movoju bez pomylok

Як перевіряти та редагувати тексти українською мовою без помилок

Vyčytka ta redaguvannja tekstu — proces marudnyj ta inkoly geť neprostyj (osoblyvo jakščo jdeťsja pro naukovi teksty, profesijno orijentovani čy nadto velyki za obsjagom). Čym možna dopomogty redaktorovi čy žurnalistovi, jaki pyšuť ukraїnśkoju?
Вичитка та редагування тексту — процес марудний та інколи геть непростий (особливо якщо йдеться про наукові тексти, професійно орієнтовані чи надто великі за обсягом). Чим можна допомогти редакторові чи журналістові, які пишуть українською?
Читати кирилицею

Speciaľni možlyvosti

Pročytaty vgolos
Zupynyty čytannja
Kontrastna versija
  Як провести первинну перевірку тексту на помилки. Написали текст і маєте сумніви щодо нього? Перевірте його за допомогою відповідних інструментів: Soloveiko — безкоштовний онлайн-сервіс перевірки українських текстів на грамотність з використанням API Languagetool та машинного навчання. Мова – ДНК нації – Це повністю безкоштовний сервіс перевірки текстів на грамотність. Onlinecorrector – виправлення помилок за допомогою безкоштовної та платної версій. Гарний інструмент для коригування помилок на кшталт прийняти участь, приносити вибачення, підвести підсумки та подібних друзів перекладача. Як перевірити орфографічну правильність тексту українською. Не знаєте, як відміняється слово в родовому відмінку? Банкомату чи банкомата? В цьому допоможе словник — а правильно відмінювати слова та не сплутати рід іменників допоможе DictUA. Як коректно перекласти з російської. Перекладати слово українською зі схожих мов за допомогою Google Translate – не найкраща ідея. Зазвичай сервіс цей пропонує відповідники, найближчі до російськомовних. Щоби знайти питомі стилістичні відповідники українською мовою, спробуйте R2U — там переклад відбувається за допомогою словників, укладених до кампаній зросійщення мови й мовлення. Як перекладати фразеологізми та сталі вирази. Не втямите, як можна перекласти сталі вирази з інших мов? Не ризикуйте із пошуком дослівного перекладу — краще звернутися із таким питанням до StaliVyrazy. Як уникнути англіцизмів. Засилля кофаундерів, коворкінґів, краудфандерів, спіннерів, мітболів та барбершопів вибирає очі? Спробуйте Словотвір — цей онлайн-майданчик працює для колективного пошуку, обговорення та вибору перекладів запозичених слів, термінів та словосполучень. Інші ресурси, які можуть бути корисними в роботі редактора. Також в різних сферах журналістської та редакторської роботи гарним помічником можуть стати такі ресурси: розділ української мови на StackExchange хороший ресурс – LanguageTool. Він аналогічний до інструментарію сайту Мова – ДНК нації, але має ще додаткове розширення до браузера Google Chrome корпус текстiв української мови офіційний сайт української мови Академічний тлумачний словник української мови Словопедія низка сайтів на WikiDot — Велика чи мала літера, Неправильно-Правильно, Родовий відмінок онлайн-словник скорочень. Сподіваємося, всі ці сайти допоможуть вашому мовленню ставати кращим та грамотнішим — а ваші тексти робитимуться від того соковитішими та цікавішими.

Jak provesty pervynnu perevirku tekstu na pomylky

Napysaly tekst i majete sumnivy ščodo ńogo? Perevirte jogo za dopomogoju vidpovidnyh instrumentiv:

  • Soloveiko — bezkoštovnyj onlajn-servis perevirky ukraїnśkyh tekstiv na gramotnisť z vykorystannjam API Languagetool ta mašynnogo navčannja.
  • «Mova – DNK naciї» – Ce povnistju bezkoštovnyj servis perevirky tekstiv na gramotnisť.
  • Onlinecorrector – vypravlennja pomylok za dopomogoju bezkoštovnoї ta platnoї versij. Garnyj instrument dlja koryguvannja pomylok na kštalt «pryjnjaty učasť», «prynosyty vybačennja», «pidvesty pidsumky» ta podibnyh «druziv perekladača».

Jak pereviryty orfografičnu pravyľnisť tekstu ukraїnśkoju

Ne znajete, jak vidminjajeťsja slovo v rodovomu vidminku? Bankomatu čy bankomata? V ćomu dopomože slovnyk — a pravyľno vidminjuvaty slova ta ne splutaty rid imennykiv dopomože DictUA.

Jak korektno pereklasty z rosijśkoї

Perekladaty slovo ukraїnśkoju zi shožyh mov za dopomogoju Google Translate – ne najkrašča ideja. Zazvyčaj servis cej proponuje vidpovidnyky, najblyžči do rosijśkomovnyh. Ščoby znajty pytomi stylistyčni vidpovidnyky ukraїnśkoju movoju, sprobujte R2U — tam pereklad vidbuvajeťsja za dopomogoju slovnykiv, ukladenyh do kampanij zrosijščennja movy j movlennja.

Jak perekladaty frazeologizmy ta stali vyrazy

Ne vtjamyte, jak možna pereklasty stali vyrazy z inšyh mov? Ne ryzykujte iz pošukom doslivnogo perekladu — krašče zvernutysja iz takym pytannjam do StaliVyrazy.

Jak perevirjaty ta redaguvaty teksty ukraїnśkoju movoju bez pomylok 1

Jak unyknuty anglicyzmiv

Zasyllja kofaunderiv, kovorkinğiv, kraudfanderiv, spinneriv, mitboliv ta barberšopiv vybyraje oči? Sprobujte «Slovotvir» — cej onlajn-majdančyk pracjuje dlja kolektyvnogo pošuku, obgovorennja ta vyboru perekladiv zapozyčenyh sliv, terminiv ta slovospolučeń.

Inši resursy, jaki možuť buty korysnymy v roboti redaktora

Takož v riznyh sferah žurnalistśkoї ta redaktorśkoї roboty garnym pomičnykom možuť staty taki resursy:

Spodivajemosja, vsi ci sajty dopomožuť vašomu movlennju stavaty kraščym ta gramotnišym — a vaši teksty robytymuťsja vid togo sokovytišymy ta cikavišymy.

Džerelo: iLatanka

Jakščo vy znajšly pomylku, buď laska, vydiliť fragment tekstu ta natysniť Ctrl Enter.

Dodaty komentar

Takyj e-mail vže zarejestrovano. Skorystujtesja Formoju vhodu abo vvediť inšyj.

Vy vkazaly nekorektni login abo paroľ

Vybačte, dlja komentuvannja neobhidno uvijty.

7 komentariv

spočatku novi
za rejtyngom spočatku novi za hronologijeju
1

Я лично использую Гугл трайнслейт для всего. Но правда я не переводу узкоспециализированные тексты. Но для обывательских его с головой хватает, далее только вычитал и подправил.

2

Я використовую - LanguageTool

3

И нет ни одного словаря технических терминов. Вектор понятен. 🙁

4

Я ще до цього переліку додала Лінгвістичний портал "Словники України" online (словозміна, наголошування, синоніми, фразеологізми).

Šče
Vy čytajete sajt ukraїnśkoju latynkoju. Podrobyci v Manifesti
Hello. Add your message here.

Povidomyty pro pomylku

Tekst, jakyj bude nadislano našym redaktoram: