fbpx
Aa Aa Aa
Aa Aa Aa
Pročytaty vgolos
Zupynyty čytannja

Na ukraїnśkomu rynku z’javylosja nove vydavnyctvo

На українському ринку з’явилося нове видавництво
Nezabarom svit pobačať šče dvi knyžky v ukraїnśkomu perekladi pid logotypom novogo vydavnyctva
Незабаром світ побачать ще дві книжки в українському перекладі під логотипом нового видавництва
Читати кирилицею

Speciaľni možlyvosti

Pročytaty vgolos
Zupynyty čytannja
Kontrastna versija
  Громадський проект Вавилонська бібліотека стає незалежним видавництвом і далі видаватиме книги під власним брендом. Ініціатива була заснована у 2014 році для реалізації українських перекладів та актуалізації світової літератури. Відтепер видавництво випускатиме книги самостійно і на часі дізнатися про це більше — а також пригадати вже виданих авторів та романи. В планах новоствореного видавництва — дві книги. У портфоліо у Вавилонської бібліотеки вже є 8 книжок, котрі були випущені на ринок у співпраці із різними українськими видавцями: Курт Воннеґут Ґалапаґос — фантастична антиутопія про сві майбутнього, Джон Фаулз Маг — роман у стилістиці трилеру-магічного реалізму, Який чудесний світ новий! Олдоса Гакслі — ще одна добре відома світова антиутопія в українському перекладі, Джозеф Геллер Пастка-22, Семюель Беккет Уот — книга в жанрі абсурду, Бог Скорпіон Вільяма Ґолдінґа — повість в жанрі псевдоісторизму, Вітольд Ґомбрович Порнографія, Бойня номер пять Курта Воннеґута — добре відома антиутопія, вперше видана українською мовою. На сторінці Вавилонської бібліотеки запевнили, що незабаром світ побачать ще дві книжки в українському перекладі з числа добре відомих творів закордонних авторів. Наші принципи залишаються незмінними – тільки якісна література у найкращих перекладах і візуальному оформленні. Обіцяємо і надалі дивувати красивими книжками та важливими текстами. . . За роки існування проект співпрацював з Видавництвом Старого Лева, Видавництвом 21, видавництвами Абабагаламага та КСД. Тепер він видаватиме книги самостійно.
04.05.2017,17:37
0
Fb-storinka «Vavylonśka Biblioteka»
Реклама 👇 Замовити

Gromadśkyj proekt «Vavylonśka biblioteka» staje nezaležnym vydavnyctvom i dali vydavatyme knygy pid vlasnym brendom. Iniciatyva bula zasnovana u 2014 roci dlja realizaciї ukraїnśkyh perekladiv ta aktualizaciї svitovoї literatury. Vidteper vydavnyctvo vypuskatyme knygy samostijno i na časi diznatysja pro ce biľše — a takož prygadaty vže vydanyh avtoriv ta romany.

V planah novostvorenogo vydavnyctva — dvi knygy

U portfolio u «Vavylonśkoї biblioteky» vže je 8 knyžok, kotri buly vypuščeni na rynok u spivpraci iz riznymy ukraїnśkymy vydavcjamy:

  • Kurt Vonneğut «Ğalapağos» — fantastyčna antyutopija pro svi majbutńogo,
  • Džon Faulz «Mag» — roman u stylistyci tryleru-magičnogo realizmu,
  • «Jakyj čudesnyj svit novyj!» Oldosa Gaksli — šče odna dobre vidoma svitova antyutopija v ukraїnśkomu perekladi,
  • Džozef Geller «Pastka-22»,
  • Semjueľ Bekket «Uot» — knyga v žanri absurdu,
  • «Bog Skorpion» Viľjama Ğoldinğa — povisť v žanri psevdoistoryzmu,
  • Vitoľd Ğombrovyč «Pornografija»,
  • «Bojnja nomer p’jať» Kurta Vonneğuta — dobre vidoma antyutopija, vperše vydana ukraїnśkoju movoju.

Na ukraїnśkomu rynku z’javylosja nove vydavnyctvo 1

Na storinci «Vavylonśkoї biblioteky» zapevnyly, ščo nezabarom svit pobačať šče dvi knyžky v ukraїnśkomu perekladi z čysla dobre vidomyh tvoriv zakordonnyh avtoriv.

Naši pryncypy zalyšajuťsja nezminnymy – tiľky jakisna literatura u najkraščyh perekladah i vizuaľnomu oformlenni. Obicjajemo i nadali dyvuvaty krasyvymy knyžkamy ta važlyvymy tekstamy

Za roky isnuvannja proekt spivpracjuvav z «Vydavnyctvom Starogo Leva», «Vydavnyctvom 21», vydavnyctvamy «Ababagalamaga» ta «KSD». Teper vin vydavatyme knygy samostijno.

Jakščo vy znajšly pomylku, buď laska, vydiliť fragment tekstu ta natysniť Ctrl Enter.

Dodaty komentar

Takyj e-mail vže zarejestrovano. Skorystujtesja Formoju vhodu abo vvediť inšyj.

Vy vkazaly nekorektni login abo paroľ

Vybačte, dlja komentuvannja neobhidno uvijty.
Šče
Vy čytajete sajt ukraїnśkoju latynkoju. Podrobyci v Manifesti
Hello. Add your message here.

Povidomyty pro pomylku

Tekst, jakyj bude nadislano našym redaktoram: