fbpx
Aa Aa Aa
Aa Aa Aa
Прочитати вголос
Зупинити читання

🖼 У віденській художній галереї Альбертіна з’явився аудіогід українською мовою

🖼 U videnśkij hudožnij galereї Aľbertina z'javyvsja audiogid ukraїnśkoju movoju
Проєкт було зроблено за ініціативи Першої леді країни Олени Зеленської.
Projekt bulo zrobleno za iniciatyvy Peršoї ledi kraїny Oleny Zelenśkoї.
Čytaty latynkoju

Спеціальні можливості

Прочитати вголос
Зупинити читання
Контрастна версія
  Аудіогід українською в галереї Альбертіна. Відтепер українські туристи та українці, що живуть в Австрії, можуть відвідати одну з найбільших галереї країни та ознайомитись з її експонатами українською мовою. Рідною мовою можна почути історію створення та цікаві подробиці про шедеври світового класичного модерну з музейних експозицій Від Моне до Пікассо, у які входять твори Моне, Ренуара, Тулуз-Лотрека, Сіньяка, Матісса, Мунка, Пікассо, Модільяні, Шагала, Малевича, Кокошки та інших. Українською також можна прослухати екскурсію парадними залами палацу, побудованого у стилі класицизму, який відтворює культуру епохи Габсбургів. Читатйте також: 🤓 У Києві планують випустити збірку поезій, присвячених метро — як долучитись до проєкту. Перекладений спеціально для українців аудіогід буде доступний і для запланованої на кінець серпня виставки творів з приватної колекції французького модерну Ханлозера, на якій будуть представлені роботи Ван Гога, Сезанна, Годлера. На початку реалізації проєкту звернулись до найпопулярніших світових музеїв та пам’яток архітектури. Однією з найперших відгукнулася Альбертіна. Робота з перекладу та звукозапису для віденської галереї тривала чотири місяці. Хочу підкреслити, що співпраця з Україною надзвичайно важлива для нас. Альбертіну відвідують багато українців, і, звичайно, вони хочуть краще зрозуміти та більше дізнатися про витвори мистецтва, представлені в нашому музеї. І ми дуже щасливі, що нам вдалося додати до нашої системи аудіогід українською.. Професор Клаус Альбрехт Шрьодер. Генеральний директор музею Альбертіна. Також вже закінчується звукозапис екскурсії українською для Латвійського національного художнього музею, готується ще декілька перекладів і паралельно тривають перемовини з музеями. https://www.youtube.com/watch?v=p2j4cItfm5U&t=4s Раніше ми вже писали, чому мова має значення навіть у TikTok (експеримент редакції).
Реклама 👇 Замовити

Аудіогід українською в галереї Альбертіна

Відтепер українські туристи та українці, що живуть в Австрії, можуть відвідати одну з найбільших галереї країни та ознайомитись з її експонатами українською мовою.

Рідною мовою можна почути історію створення та цікаві подробиці про шедеври світового класичного модерну з музейних експозицій «Від Моне до Пікассо», у які входять твори Моне, Ренуара, Тулуз-Лотрека, Сіньяка, Матісса, Мунка, Пікассо, Модільяні, Шагала, Малевича, Кокошки та інших.

Українською також можна прослухати екскурсію парадними залами палацу, побудованого у стилі класицизму, який відтворює культуру епохи Габсбургів.

🖼 У віденській художній галереї Альбертіна з'явився аудіогід українською мовою 1

Читайте також: 🤓 У Києві планують випустити збірку поезій, присвячених метро — як долучитись до проєкту

Перекладений спеціально для українців аудіогід буде доступний і для запланованої на кінець серпня виставки творів з приватної колекції французького модерну Ханлозера, на якій будуть представлені роботи Ван Гога, Сезанна, Годлера.

На початку реалізації проєкту звернулись до найпопулярніших світових музеїв та пам’яток архітектури. Однією з найперших відгукнулася Альбертіна. Робота з перекладу та звукозапису для віденської галереї тривала чотири місяці.

Хочу підкреслити, що співпраця з Україною надзвичайно важлива для нас. Альбертіну відвідують багато українців, і, звичайно, вони хочуть краще зрозуміти та більше дізнатися про витвори мистецтва, представлені в нашому музеї. І ми дуже щасливі, що нам вдалося додати до нашої системи аудіогід українською.

Професор Клаус Альбрехт Шрьодер, Генеральний директор музею Альбертіна

Також вже закінчується звукозапис екскурсії українською для Латвійського національного художнього музею, готується ще декілька перекладів і паралельно тривають перемовини з музеями.

Раніше ми вже писали🖼 У віденській художній галереї Альбертіна з'явився аудіогід українською мовою 2🇺🇦 Є різниця! Чому мова має значення навіть у TikTok (експеримент редакції), чому мова має значення навіть у TikTok (експеримент редакції).

📱 Читайте Na chasi у Facebook і Twitter, підписуйтесь на канал у Telegram.

Якщо ви знайшли помилку, будь ласка, виділіть фрагмент тексту та натисніть Ctrl+Enter.

Додати коментар

Такий e-mail вже зареєстровано. Скористуйтеся формою входу або введіть інший.

Ви вказали некоректні логін або пароль

Вибачте, для коментування необхідно увійти.
Ще

Повідомити про помилку

Текст, який буде надіслано нашим редакторам: