fbpx
Aa Aa Aa
Aa Aa Aa
Прочитати вголос
Зупинити читання

🧐 Translate Ukraine: Інститут книги надаватиме гранти на переклад української літератури

🧐 Translate Ukraine: Instytut knygy nadavatyme granty na pereklad ukraїnśkoї literatury

Translate Ukraine – новий проєкт підтримки від Українського інституту книги, котрий частково відшкодовуватиме витрати на видання української літератури іноземною мовою.
Translate Ukraine – novyj projekt pidtrymky vid Ukraїnśkogo instytutu knygy, kotryj častkovo vidškodovuvatyme vytraty na vydannja ukraїnśkoї literatury inozemnoju movoju.
Čytaty latynkoju

Спеціальні можливості

Прочитати вголос
Зупинити читання
Контрастна версія
  Translate Ukraine. Український Інститут книги підтримає переклад українських книжок іншими мовами. Видавництво має придбати права на переклад книги іншою мовою, замовити послуги перекладу, а потім Інститут книги частково компенсує витрати на передачу прав на твори та на сам переклад. Супутні витрати, такі як дизайн, верстка та редагування, фінансування не отримають. Підтримка розповсюджується на художню літературу, нон-фікшн та книги для підлітків і дітей. Перекладач може бути як досвідченим, так і початківцем, проте наявність готових перекладів буде плюсом для заявки.   Інститут книги зможе відшкодувати до €4 тисяч за одне видання. Переклад книжки іноземною мовою повинен бути опублікованим до 30 листопада 2020 року, також до цієї дати необхідно передати звітні примірники до Інституту книги. Відшкодування відбудеться після публікації книжки та надсилання звіту до УІК — до кінця 2020 року на підставі договору, укладеного із видавцем-переможцем конкурсу. Як залишити заявку. Залишити заявку на отримання гранту можуть юридичні особи, які оперують на території іноземних країн. Для цього необхідно підтвердити бажання та можливість видати й розповсюдити переклад твору на іноземному книжковому ринку. Заявка повинна містити: . Резюме перекладача Копію підписаного договору з перекладачем, підписи повинні бути з двох сторін Копію підписаного договору з українським правовласником, також підписи з двох сторін документу Договори на переклад та на права повинні бути укладені на момент подання заявки Подати заявку можна з 16 квітня до 5 травня 2020 року. Усі документи треба надіслати у відсканованому вигляді на відповідну пошту Інституту книги: [email protected] Заявку можна заповнити та ознайомитись з деталями можна на сайті Українського інституту книги. Також раніше ми писали, як в Україні почнуть видавати історичні книжки для дітей.
Реклама 👇 Замовити

Translate Ukraine

Український Інститут книги підтримає переклад українських книжок іншими мовами. Видавництво має придбати права на переклад книги іншою мовою, замовити послуги перекладу, а потім Інститут книги частково компенсує витрати на передачу прав на твори та на сам переклад.

Супутні витрати, такі як дизайн, верстка та редагування, фінансування не отримають.

Підтримка розповсюджується на художню літературу, нон-фікшн та книги для підлітків і дітей.

Перекладач може бути як досвідченим, так і початківцем, проте наявність готових перекладів буде плюсом для заявки.

 

🧐 Translate Ukraine: Інститут книги надаватиме гранти на переклад української літератури 1

Інститут книги зможе відшкодувати до €4 тисяч за одне видання.

Переклад книжки іноземною мовою повинен бути опублікованим до 30 листопада 2020 року, також до цієї дати необхідно передати звітні примірники до Інституту книги.

Відшкодування відбудеться після публікації книжки та надсилання звіту до УІК — до кінця 2020 року на підставі договору, укладеного із видавцем-переможцем конкурсу.

Як залишити заявку

Залишити заявку на отримання гранту можуть юридичні особи, які оперують на території іноземних країн. Для цього необхідно підтвердити бажання та можливість видати й розповсюдити переклад твору на іноземному книжковому ринку.

Заявка повинна містити: 

  • Резюме перекладача
  • Копію підписаного договору з перекладачем, підписи повинні бути з двох сторін
  • Копію підписаного договору з українським правовласником, також підписи з двох сторін документу
  • Договори на переклад та на права повинні бути укладені на момент подання заявки

Подати заявку можна з 16 квітня до 5 травня 2020 року. Усі документи треба надіслати у відсканованому вигляді на відповідну пошту Інституту книги: [email protected]

Заявку можна заповнити та ознайомитись з деталями можна на сайті Українського інституту книги.

Також раніше ми писали, як в Україні почнуть видавати історичні книжки для дітей.

📱 Читайте Na chasi у Facebook і Twitter, підписуйтесь на канал у Telegram.

Якщо ви знайшли помилку, будь ласка, виділіть фрагмент тексту та натисніть Ctrl+Enter.

Додати коментар

Такий e-mail вже зареєстровано. Скористуйтеся формою входу або введіть інший.

Ви вказали некоректні логін або пароль

Вибачте, для коментування необхідно увійти.
Ще

Повідомити про помилку

Текст, який буде надіслано нашим редакторам: