fbpx
Aa Aa Aa
Aa Aa Aa
Прочитати вголос
Зупинити читання

🌎 Розуміти будь-яку мову світу. Як працює лінгвістика та лінгвістичний олімпіадний рух в Україні

🌎 Rozumity buď-jaku movu svitu. Jak pracjuje lingvistyka ta lingvistyčnyj olimpiadnyj ruh v Ukraїni
Вивчили англійську, намагаєтеся навчитися італійської чи іспанської, а як щодо того, щоб навчитися розуміти мови ленґо, урарина та нооні? Розповідаємо, як у цьому допомагає лінгвістика, та як лінгвістичні олімпіади можуть стати для школярів кроком до майбутньої професії.
Vyvčyly anglijśku, namagajetesja navčytysja italijśkoї čy ispanśkoї, a jak ščodo togo, ščob navčytysja rozumity movy lenğo, uraryna ta nooni? Rozpovidajemo, jak u ćomu dopomagaje lingvistyka, ta jak lingvistyčni olimpiady možuť staty dlja školjariv krokom do majbutńoї profesiї.
Čytaty latynkoju

Спеціальні можливості

Прочитати вголос
Зупинити читання
Контрастна версія
  ❓Що таке лінгвістика та як організований лінгвістичний олімпіадний рух в Україні Наразі у світі нараховують понад 7 000 мов, оволодіти ними усіма неможливо. Однак різні мови мають спільні закономірності будови. І завдяки логічному мисленню та лінгвістичному аналізу можна розібратися у тому, як влаштована та чи інша незнайома нам мова. Саме такі навички перевіряють на олімпіадах з лінгвістики, де школярам пропонують завдання на різні мовні явища, для вирішення яких не потрібно знати мову, варто лише застосувати логіку. Олімпіади з лінгвістики проводяться в Україні з 2014 року здебільшого волонтерською спільнотою. Лише у Києві лінгвістична олімпіада включена до переліку офіційних шкільних олімпіад. Найчастіше школярів до олімпіад готують вчителі математики, адже, крім мовного чуття, для вирішення завдань необхідна також логіка. Ми пропонуємо школярам попрактикувати свою інтуїцію та зрозуміти, чи уявляє кожен з них, як працює будь-яка мова, яка до того не була їм відома. Завдання ґрунтуються на тому, як мова поводитиметься у різних ситуаціях. Наприклад, ми наводимо кілька речень однієї мови з перекладом та просимо перекласти інші речення цією ж мовою, виходячи з матеріалу, який у них є.. Данило Мисак. один з організаторів олімпіад з лінгвістики в Україні. Минулого року школярі на Міжнародній лінгвістичній олімпіаді у Південній Кореї мали зрозуміти, як перекладати сполучник та мовою йонґґом (Папуа Нова Гвінея), позначати кольори у мові юрок (США, штат Каліфорнія) та дні тижня у мові нооні (Камерун). 🔥 А ми пропонуємо вам вже зараз спробувати власні сили — утворіть присвійні форми від іменників мови ленґо та знайдіть помилку у перекладі речень мови урарина. Через неофіційний статус олімпіади з лінгвістики в Україні поки не такі популярні, як з інших шкільних предметів. Проте, завдяки зусиллям волонтерів та партнерів лінгвістичний олімпіадний рух в Україні нараховує приблизно 2000 школярів, половина з яких навчається у Києві. Національний відбір вже кілька років поспіль проходить в офісі компанії Grammarly, яка також підтримує поїздку фіналістів на Міжнародну олімпіаду.. Данило Мисак. один з організаторів олімпіад з лінгвістики в Україні. 🌎 Міжнародна олімпіада з лінгвістики. Міжнародні олімпіади з лінгвістики проводяться щороку у різних містах. З 2014 року українська команда сумарно здобула 11 медалей Міжнародної олімпіади з лінгвістики. Про те, чому лінгвістика не відпускає та як проходять міжнародні олімпіади, ви дізнаєтеся з вуст учасниць олімпіади Ади Мелентьєвої та Марії Степанюк. Як проходять Міжнародні олімпіади з лінгвістики?. Неймовірно цікаво та весело! Вони проходять щороку влітку у різних країнах, і тривають тиждень, протягом якого ти отримуєш яскраві спогади та нових друзів. . Після такого досвіду лінгвістичні олімпіади вже не відпускають, і ти хочеш повертатися щороку. Я брала участь у 2015 році в Болгарії та 2016 році в Індії. Після того, як я закінчила школу, змагатися за правилами вже не можу, але продовжую їздити на міжнародні олімпіади як волонтерка.. Цікавих історій дуже багато. Я брала участь у двох фіналах (2014 і 2015), а також була керівником команди у 2017 році. На фіналі є два тури, особистий та командний, а також різні повязані з ними заходи (відкриття, розбір задач, закриття) та лінгвістичні лекції.. Яка історія запамяталася найбільше?. Особливо цікавим був 2018 рік: іноземних волонтерів тоді вирішили не набирати, та я все одно не могла пропустити таку подію. Разом із кількома друзями у тій самій ситуації вирішили приїхати до Чехії (де відбувалася олімпіада того року), щоб завітати нехай і неофіційно. Ми винайняли окреме житло, приходили на заходи олімпіади як гості та багато-багато спілкувалися зі старими друзями.. Історія, яка мені подобається найбільше — це той раз, коли ми разом з іншими командами влаштували гру у словянський аналог Alias. Якщо не знаєте, Alias — це гра, у якій потрібно пояснювати значення слова без використання однокореневих слів. Наша команда любила грати в неї, і як виявилося, ми були не одні такі. Тож одного вечора ми зібралися, щоб пограти разом з учасниками з інших країн, де також говорять словянськими мовами.. Звісно, треба було якось змінити правила. Ми зробили так: обрали прості слова для пояснення, записали їх англійською, щоб усім було зрозуміло, а потім кожний гравець пояснював свої слова рідною мовою комусь, хто цієї мови не знав.. Це було дуже весело і на диво складно: часто звичне слово в одній словянській мові абсолютно відрізняється від свого перекладу іншою, і потрібно шукати все нові й нові способи сказати щось просте. Але врешті-решт усі слова було пояснено. Я досі з теплом згадую цей вечір та з радістю пограла б знову.. 🏆 Чому варто займатися лінгвістикою. Бронзова призерка Міжнародної олімпіади Марія Степанюк наразі вчиться на четвертому курсі Massachusetts Institute of Technology (MIT) — одного з найкращих технічних вишів світу. Хоча критерії вступу ніхто не знає напевно, Марія припускає, що бронзова медаль була як мінімум гарним бонусом, який допоміг при вступі: За словами учасників руху, лінгвістика навчає краще систематизувати свої думки, допомагає краще зрозуміти будову мови, що корисно під час вивчення нових мов, а також допомагає розвинути аналітичні здібності. Хоч бути лінгвістом — зовсім не те саме, що бути поліглотом, розуміння будови різних мов дуже допомагає мені у їх вивченні. Враховуючи рідні мови, зараз я можу спілкуватися пятьма (з різним відсотком граматичних помилок) та маю початкові знання ще у трьох.. Ада Мелентьєва. золота призерка Міжнародної олімпіади з лінгвістики. Ада наразі працює комп’ютерною лінгвісткою та продовжує допомагати олімпіадному руху із розробкою завдань для українських етапів змагання. Олімпіадна лінгвістика дає хорошу базу для подальшого вивчення прикладної лінгвістики та роботи у сфері обробки природної мови. Саме вміння знаходити закономірності в мові та досліджувати явища на всіх мовних рівнях допомагають комп’ютерним лінгвістам писати програми, які вже опрацьовують природну мову автоматично. До таких програм належать голосові помічники (як Siri чи Alexa), машинний переклад (наприклад, Google Translate), класифікація користувацьких відгуків на позитивні та негативні, питально-відповідальні системи (як IBM Watson), системи визначення авторства тексту, сервіси перевірки граматики  та багато інших корисних застосунків. Комп’ютерні лінгвісти розробляють програми, що перетворюють живу мову у форму, яка буде зрозуміла комп’ютеру, а тоді навчають комп’ютер робити висновки на основі цієї форми. Наприклад, будь-який текст автоматично ділиться на абзаци та речення, кожне речення ділиться на слова, а для кожного слова визначається його частина мови та роль у реченні. Маючи таку детальну інформацію про текст, можна навчити комп’ютер відповідати на запитання, визначати позитивні висловлювання про певний продукт чи знаходити неузгодження підмета з присудком у реченні. 🏫 Як взяти участь в олімпіаді Знайти всю інформацію про лінгвістичний рух можна на сайті ling.org.ua. Зокрема, у розділі Заходи викладені задачі з розв’язками з українських та міжнародних олімпіад з лінгвістики, а також матеріали лекцій. Щодо офлайн-занять, то крім Києва, олімпіадною лінгвістикою займаються у Вінниці, Дніпрі, Запоріжжі, Кривому Розі, Львові, Миколаєві, Тернополі, Харкові та Чернівцях. Проте, офіційний шкільний етап проводиться лише у Києві. Також на сайті наявний проєкт програми гуртка або для самонавчання. Крім цього, з 2016 року в Україні щороку проводять інтернет-олімпіаду, яка торік набула міжнародного розмаху. У змаганні взяли участь кількасот школярів з 24 країн світу. Зареєструватися для участі в інтернет-олімпіаді можна на сайті, але зважайте, що вона проводиться лише раз на рік. Матеріал підготовано за підтримки компанії Grammarly.
Реклама 👇 Замовити

Що таке лінгвістика та як організований лінгвістичний олімпіадний рух в Україні

Наразі у світі нараховують понад 7 000 мов, оволодіти ними усіма неможливо. Однак різні мови мають спільні закономірності будови. І завдяки логічному мисленню та лінгвістичному аналізу можна розібратися у тому, як влаштована та чи інша незнайома нам мова.

Саме такі навички перевіряють на олімпіадах з лінгвістики, де школярам пропонують завдання на різні мовні явища, для вирішення яких не потрібно знати мову, варто лише застосувати логіку.

Олімпіади з лінгвістики проводяться в Україні з 2014 року здебільшого волонтерською спільнотою. Лише у Києві лінгвістична олімпіада включена до переліку офіційних шкільних олімпіад. Найчастіше школярів до олімпіад готують вчителі математики, адже, крім мовного чуття, для вирішення завдань необхідна також логіка.

Ми пропонуємо школярам попрактикувати свою інтуїцію та зрозуміти, чи уявляє кожен з них, як працює будь-яка мова, яка до того не була їм відома. Завдання ґрунтуються на тому, як мова поводитиметься у різних ситуаціях. Наприклад, ми наводимо кілька речень однієї мови з перекладом та просимо перекласти інші речення цією ж мовою, виходячи з матеріалу, який у них є.

Данило Мисак, один з організаторів олімпіад з лінгвістики в Україні

Минулого року школярі на Міжнародній лінгвістичній олімпіаді у Південній Кореї мали зрозуміти, як перекладати сполучник «та» мовою йонґґом (Папуа Нова Гвінея), позначати кольори у мові юрок (США, штат Каліфорнія) та дні тижня у мові нооні (Камерун).

🔥 А ми пропонуємо вам вже зараз спробувати власні сили — утворіть присвійні форми від іменників мови ленґо та знайдіть помилку у перекладі речень мови урарина.

Утворіть присвійну форму від таких слів: manga (рот), dola (двоюрідні брат/сестра)

🌎 Розуміти будь-яку мову світу. Як працює лінгвістика та лінгвістичний олімпіадний рух в Україні 1
Правильно! Неправильно!

У мові ленѓо присвійна форма утворюється за такими правилами. Якщо всі голосні у початковій формі — a, присвійна форма утворюється з неї шляхом заміни всіх a на e. Якщо остання голосна у початковій формі слова — a, але слово містить також і відмінні від a голосні, присвійна форма утворюється з початкової шляхом заміни кінцевого -a на -e.

В одному з перекладів зроблено помилку, у якому саме?

🌎 Розуміти будь-яку мову світу. Як працює лінгвістика та лінгвістичний олімпіадний рух в Україні 2
Правильно! Неправильно!

У мові урарина інший порядок слів: першим у реченні йде додаток (тварина, яку побачили), далі присудок і потім — підмет (тварина, яка побачила когось). У четвертому реченні перекладач переплутав тварини, має бути tagaae kwaraa hanulari (tagaae — «птах», kwaraa — «побачив», hanulari — «ягуар»

Через неофіційний статус олімпіади з лінгвістики в Україні поки не такі популярні, як з інших шкільних предметів. Проте, завдяки зусиллям волонтерів та партнерів лінгвістичний олімпіадний рух в Україні нараховує приблизно 2000 школярів, половина з яких навчається у Києві. Національний відбір вже кілька років поспіль проходить в офісі компанії Grammarly, яка також підтримує поїздку фіналістів на Міжнародну олімпіаду.

Данило Мисак, один з організаторів олімпіад з лінгвістики в Україні

🌎 Міжнародна олімпіада з лінгвістики

Міжнародні олімпіади з лінгвістики проводяться щороку у різних містах. З 2014 року українська команда сумарно здобула 11 медалей Міжнародної олімпіади з лінгвістики.

🌎 Розуміти будь-яку мову світу. Як працює лінгвістика та лінгвістичний олімпіадний рух в Україні 3

Українська команда на Міжнародній олімпіаді у м. Йонгін (Південна Корея), 2019 рік

Про те, чому лінгвістика не відпускає та як проходять міжнародні олімпіади, ви дізнаєтеся з вуст учасниць олімпіади Ади Мелентьєвої та Марії Степанюк.

🌎 Розуміти будь-яку мову світу. Як працює лінгвістика та лінгвістичний олімпіадний рух в Україні 4
🌎 Розуміти будь-яку мову світу. Як працює лінгвістика та лінгвістичний олімпіадний рух в Україні 5
🌎 Розуміти будь-яку мову світу. Як працює лінгвістика та лінгвістичний олімпіадний рух в Україні 6
🌎 Розуміти будь-яку мову світу. Як працює лінгвістика та лінгвістичний олімпіадний рух в Україні 7
🌎 Розуміти будь-яку мову світу. Як працює лінгвістика та лінгвістичний олімпіадний рух в Україні 8
🌎 Розуміти будь-яку мову світу. Як працює лінгвістика та лінгвістичний олімпіадний рух в Україні 9
🌎 Розуміти будь-яку мову світу. Як працює лінгвістика та лінгвістичний олімпіадний рух в Україні 10
🌎 Розуміти будь-яку мову світу. Як працює лінгвістика та лінгвістичний олімпіадний рух в Україні 11
🌎 Розуміти будь-яку мову світу. Як працює лінгвістика та лінгвістичний олімпіадний рух в Україні 12
🌎 Розуміти будь-яку мову світу. Як працює лінгвістика та лінгвістичний олімпіадний рух в Україні 13

Як проходять Міжнародні олімпіади з лінгвістики?

🌎 Розуміти будь-яку мову світу. Як працює лінгвістика та лінгвістичний олімпіадний рух в Україні 14

Неймовірно цікаво та весело! Вони проходять щороку влітку у різних країнах, і тривають тиждень, протягом якого ти отримуєш яскраві спогади та нових друзів.

Марія Степанюк
🌎 Розуміти будь-яку мову світу. Як працює лінгвістика та лінгвістичний олімпіадний рух в Україні 14

Після такого досвіду лінгвістичні олімпіади вже не відпускають, і ти хочеш повертатися щороку. Я брала участь у 2015 році в Болгарії та 2016 році в Індії. Після того, як я закінчила школу, змагатися за правилами вже не можу, але продовжую їздити на міжнародні олімпіади як волонтерка.

Марія Степанюк
🌎 Розуміти будь-яку мову світу. Як працює лінгвістика та лінгвістичний олімпіадний рух в Україні 16

Цікавих історій дуже багато. Я брала участь у двох фіналах (2014 і 2015), а також була керівником команди у 2017 році. На фіналі є два тури, особистий та командний, а також різні пов’язані з ними заходи (відкриття, розбір задач, закриття) та лінгвістичні лекції.

Ада Мелентьєва

Яка історія запам’яталася найбільше?

🌎 Розуміти будь-яку мову світу. Як працює лінгвістика та лінгвістичний олімпіадний рух в Україні 14

Особливо цікавим був 2018 рік: іноземних волонтерів тоді вирішили не набирати, та я все одно не могла пропустити таку подію. Разом із кількома друзями у тій самій ситуації вирішили приїхати до Чехії (де відбувалася олімпіада того року), щоб завітати нехай і неофіційно. Ми винайняли окреме житло, приходили на заходи олімпіади як гості та багато-багато спілкувалися зі старими друзями.

Марія Степанюк
🌎 Розуміти будь-яку мову світу. Як працює лінгвістика та лінгвістичний олімпіадний рух в Україні 16

Історія, яка мені подобається найбільше — це той раз, коли ми разом з іншими командами влаштували гру у «слов’янський» аналог Alias. Якщо не знаєте, Alias — це гра, у якій потрібно пояснювати значення слова без використання однокореневих слів. Наша команда любила грати в неї, і як виявилося, ми були не одні такі. Тож одного вечора ми зібралися, щоб пограти разом з учасниками з інших країн, де також говорять слов’янськими мовами.

Ада Мелентьєва
🌎 Розуміти будь-яку мову світу. Як працює лінгвістика та лінгвістичний олімпіадний рух в Україні 16

Звісно, треба було якось змінити правила. Ми зробили так: обрали прості слова для пояснення, записали їх англійською, щоб усім було зрозуміло, а потім кожний гравець пояснював свої слова рідною мовою комусь, хто цієї мови не знав.

Ада Мелентьєва
🌎 Розуміти будь-яку мову світу. Як працює лінгвістика та лінгвістичний олімпіадний рух в Україні 16

Це було дуже весело і на диво складно: часто звичне слово в одній слов’янській мові абсолютно відрізняється від свого перекладу іншою, і потрібно шукати все нові й нові способи сказати щось просте. Але врешті-решт усі слова було пояснено. Я досі з теплом згадую цей вечір та з радістю пограла б знову.

Ада Мелентьєва

🏆 Чому варто займатися лінгвістикою

Бронзова призерка Міжнародної олімпіади Марія Степанюк наразі вчиться на четвертому курсі Massachusetts Institute of Technology (MIT) — одного з найкращих технічних вишів світу. Хоча критерії вступу ніхто не знає напевно, Марія припускає, що бронзова медаль була як мінімум гарним бонусом, який допоміг при вступі:

За словами учасників руху, лінгвістика навчає краще систематизувати свої думки, допомагає краще зрозуміти будову мови, що корисно під час вивчення нових мов, а також допомагає розвинути аналітичні здібності.

Хоч бути лінгвістом — зовсім не те саме, що бути поліглотом, розуміння будови різних мов дуже допомагає мені у їх вивченні. Враховуючи рідні мови, зараз я можу спілкуватися п'ятьма (з різним відсотком граматичних помилок) та маю початкові знання ще у трьох.

Ада Мелентьєва, золота призерка Міжнародної олімпіади з лінгвістики

Ада наразі працює комп’ютерною лінгвісткою та продовжує допомагати олімпіадному руху із розробкою завдань для українських етапів змагання.

🌎 Розуміти будь-яку мову світу. Як працює лінгвістика та лінгвістичний олімпіадний рух в Україні 21

Національний фінал лінгвістичної олімпіади у Києві у 2019 році

Олімпіадна лінгвістика дає хорошу базу для подальшого вивчення прикладної лінгвістики та роботи у сфері обробки природної мови. Саме вміння знаходити закономірності в мові та досліджувати явища на всіх мовних рівнях допомагають комп’ютерним лінгвістам писати програми, які вже опрацьовують природну мову автоматично.

До таких програм належать голосові помічники (як Siri чи Alexa), машинний переклад (наприклад, Google Translate), класифікація користувацьких відгуків на позитивні та негативні, питально-відповідальні системи (як IBM Watson), системи визначення авторства тексту, сервіси перевірки граматики  та багато інших корисних застосунків.

Комп’ютерні лінгвісти розробляють програми, що перетворюють живу мову у форму, яка буде зрозуміла комп’ютеру, а тоді навчають комп’ютер робити висновки на основі цієї форми. Наприклад, будь-який текст автоматично ділиться на абзаци та речення, кожне речення ділиться на слова, а для кожного слова визначається його частина мови та роль у реченні. Маючи таку детальну інформацію про текст, можна навчити комп’ютер відповідати на запитання, визначати позитивні висловлювання про певний продукт чи знаходити неузгодження підмета з присудком у реченні.

🏫 Як взяти участь в олімпіаді

Знайти всю інформацію про лінгвістичний рух можна на сайті ling.org.ua. Зокрема, у розділі «Заходи» викладені задачі з розв’язками з українських та міжнародних олімпіад з лінгвістики, а також матеріали лекцій.

Щодо офлайн-занять, то крім Києва, олімпіадною лінгвістикою займаються у Вінниці, Дніпрі, Запоріжжі, Кривому Розі, Львові, Миколаєві, Тернополі, Харкові та Чернівцях. Проте, офіційний шкільний етап проводиться лише у Києві. Також на сайті наявний проєкт програми гуртка або для самонавчання.

Крім цього, з 2016 року в Україні щороку проводять інтернет-олімпіаду, яка торік набула міжнародного розмаху. У змаганні взяли участь кількасот школярів з 24 країн світу. Зареєструватися для участі в інтернет-олімпіаді можна на сайті, але зважайте, що вона проводиться лише раз на рік.

Матеріал підготовано за підтримки компанії Grammarly.

📱 Читайте Na chasi у Facebook і Twitter, підписуйтесь на канал у Telegram.

Цей матеріал виготовлено та розміщено на комерційній основі.

Якщо ви знайшли помилку, будь ласка, виділіть фрагмент тексту та натисніть Ctrl+Enter.

Додати коментар

Такий e-mail вже зареєстровано. Скористуйтеся формою входу або введіть інший.

Ви вказали некоректні логін або пароль

Вибачте, для коментування необхідно увійти.
Ще

Повідомити про помилку

Текст, який буде надіслано нашим редакторам: