fbpx
Aa Aa Aa
Aa Aa Aa
Прочитати вголос
Зупинити читання

👌🏻 У Харкові представили онлайн-перекладач мови жестів

👌🏻 U Harkovi predstavyly onlajn-perekladač movy žestiv

У місті презентували послугу онлайн-перекладача мови жестів для людей з вадами слуху. 
U misti prezentuvaly poslugu onlajn-perekladača movy žestiv dlja ljudej z vadamy sluhu. 
Čytaty latynkoju

Спеціальні можливості

Прочитати вголос
Зупинити читання
Контрастна версія
  Для слабочуючих відвідувачів у КП БТІ в Харкові запровадили послугу перекладача з жестової мови.  Про це на своїй сторінці в Facebook повідомив заступник Харківського міського голови з питань цифрової трансформації Олег Дробот. Він зазначає, що сьогодні в місті проживає 3 500 людей з вадами слуху і лише вісім спеціалізованих перекладачів жестової мови. Спеціально для них на підприємстві впроваджена послуга онлайн-перекладача мови жестів. За допомогою звичайного планшета, який знаходиться на стійці рецепції, слабочуючі люди можуть звязатися через відеозвязок з перекладачем, котрий буде допомогати адміністратору та клієнту. . Олег Дробот. заступник Харківського міського голови з питань цифрової трансформації. На даний момент новий сервіс представлений тільки в КП БТІ, але в подальшому подібна послуга зявиться і в інших комунальних закладах Харкова. Раніше у Харкові презентували інноваційний соціальний проєкт Почуй мене, що спрямований на навчання широкого кола фахівців жестовій мові та іншим способам комунікації з нечуючими людьми. Проєкт був запропонований і реалізований міською громадською організацією Креавіта.  Керівник проєкту Почуй мене Уляна Франківська розповіла, що проєкт спрямований на популяризацію жестової мови, це лише початкові знання, які дозволять без проблем спілкуватися з людьми без слуху.  В рамках проєкту також було складено словник жестової мови на 256 сторінок і записаний відеокурс на базі ТО КOLES TV, які призначені для тих, хто захоче вивчити цю мову. Також, ми вже писали про українця, який створив додаток для тих, у кого вади слуху   
Реклама 👇 Замовити

Для слабочуючих відвідувачів у КП «БТІ» в Харкові запровадили послугу перекладача з жестової мови. 

Про це на своїй сторінці в Facebook повідомив заступник Харківського міського голови з питань цифрової трансформації Олег Дробот.

Він зазначає, що сьогодні в місті проживає 3 500 людей з вадами слуху і лише вісім спеціалізованих перекладачів жестової мови. Спеціально для них на підприємстві впроваджена послуга онлайн-перекладача мови жестів.

За допомогою звичайного планшета, який знаходиться на стійці рецепції, слабочуючі люди можуть зв'язатися через відеозв'язок з перекладачем, котрий буде допомогати адміністратору та клієнту.

Олег Дробот, заступник Харківського міського голови з питань цифрової трансформації

На даний момент новий сервіс представлений тільки в КП «БТІ», але в подальшому подібна послуга з’явиться і в інших комунальних закладах Харкова.

Раніше у Харкові презентували інноваційний соціальний проєкт «Почуй мене», що спрямований на навчання широкого кола фахівців жестовій мові та іншим способам комунікації з нечуючими людьми. Проєкт був запропонований і реалізований міською громадською організацією «Креавіта». 

Керівник проєкту «Почуй мене» Уляна Франківська розповіла, що проєкт спрямований на популяризацію жестової мови, це лише початкові знання, які дозволять без проблем спілкуватися з людьми без слуху. 

В рамках проєкту також було складено словник жестової мови на 256 сторінок і записаний відеокурс на базі ТО «КOLES TV», які призначені для тих, хто захоче вивчити цю мову.

Також, ми вже писали про українця, який створив додаток для тих, у кого вади слуху 

 

📱 Читайте Na chasi у Facebook і Twitter, підписуйтесь на канал у Telegram.

Якщо ви знайшли помилку, будь ласка, виділіть фрагмент тексту та натисніть Ctrl+Enter.

Додати коментар

Такий e-mail вже зареєстровано. Скористуйтеся формою входу або введіть інший.

Ви вказали некоректні логін або пароль

Вибачте, для коментування необхідно увійти.
Ще

Повідомити про помилку

Текст, який буде надіслано нашим редакторам: