Aa Aa Aa
Aa Aa Aa
Прочитати вголос
Зупинити читання

Провідна шведська авторка привезе до Львова книгу про особливих дітей

Providna švedśka avtorka pryveze do Lvova knygu pro osoblyvyh ditej

У київському видавництві «Видавництво» виходить нова книжка Анни Хьоґлунд, передпродаж якої уже розпочався. Після гучного дебюту «Бути мною», це буде друга книга Хьоґлунд українською. Невдовзі авторка сама прибуде до Львова, щоби представити новинку
U kyїvśkomu vydavnyctvi «Vydavnyctvo» vyhodyť nova knyžka Anny Hoğlund, peredprodaž jakoї uže rozpočavsja. Pislja gučnogo debjutu «Buty mnoju», ce bude druga knyga Hoğlund ukraїnśkoju. Nevdovzi avtorka sama prybude do Lvova, ščoby predstavyty novynku
Čytaty latynkoju

Спеціальні можливості

Прочитати вголос
Зупинити читання
Контрастна версія
  Презентація книги Анни Хьґолунд «Про це говорять лише з кроликами» відбудеться у Львові 23 травня. Окрім самої авторки, на події будуть присутні видавці Ілля Стронговський та Лілія Омельяненко. Про що розповідає нова книга У «Про це говорять лише з кроликами» авторка та ілюстраторка видання досліджує думки і життя високочутливої дитини, яка зображена в образі кролика, але виховується в типовій людській родині. Арт-бук поєднує колажі, фотографії та живопис і допомагає читачеві зрозуміти кролика: як це «бути іншими», але водночас тяжіти до більшої соціалізації. Мама намагається допомогти кролику і просить його бути менш чутливим. Але єдина людина, яка дійсно розуміє кролика — це його дідусь. Хто працював над українським перекладом новинки Незмінною перекладачкою творів Анни на українську є Юлія Юрчук, а редакторкою – Анна Процук. Коректоркою видання виступила Марина Гетманець. Ілля Стронґовський, співзасновник Видавництва каже: «Як і у випадку з “Бути мною” це книжка, якої дуже не вистачало в 13 років. Коли тебе ніхто не розуміє і ти певен, що це назавжди і цю прірву нічим не заповнити. Коли ранить все, але ти все одно сподіваєшся, що “життя як у всіх” може бути і в тебе. Як і попередні наші видання, “Кролик” – для читання, розглядання, перечитування і зберігання. Нам дуже важливо робити книжки такими, щоб їх хотілося передавати у спадок». » Інші особливості видання Щоби підсилити закладені в артбуку ідеї, крім звичної для «Видавництва» преміальної якості, ця книжка оздоблена вибірковим флоком – книжка пухнаста і трошки волохата, що створює неймовірні відчуття на дотик. За створення унікального ефекту відповідала типографія Huss. Із 17 травня книжка з’явиться у продажу. Про авторку Анна Хьоґлунд – провідна шведська авторка та ілюстраторка, працює з такими авторами, як Ульф Старк, Барбра Ліндґрен, Ева Суссо і Гуннар Ліндквіст. Анна Хьоґлунд також є авторкою своїх власних книжок, за які отримала багато шведських і зарубіжних літературних премій, в тому числі: Elsa Beskow Plaque, Deutscher Jugendliteraturpreis, August Prize та Heffaklumpen. У липні 2016 року Анна отримала престижну шведську Премію Астрід Ліндґрен (швед. Astrid Lindgren-priset) — літературну нагороду видавництва «Rabén & Sjögren», у якому друкувала свої твори й працювала редакторкою сама Ліндґрен. Перша книга Анни українською – «Бути мною» – вийшла у 2016 році, та розповідає про повсякденне життя 13-річної дівчинки Руси через її думки, переживання та осмислення ролі жінок в історичному контексті. Де відбудеться презентація Львів, «Найдорожча ресторація Галичини», Площа Ринок, 14, 2-й поверх
11.05.2017,11:00
0
«Видавництво»

Презентація книги Анни Хьґолунд «Про це говорять лише з кроликами» відбудеться у Львові 23 травня. Окрім самої авторки, на події будуть присутні видавці Ілля Стронговський та Лілія Омельяненко.

Про що розповідає нова книга

У «Про це говорять лише з кроликами» авторка та ілюстраторка видання досліджує думки і життя високочутливої дитини, яка зображена в образі кролика, але виховується в типовій людській родині. Арт-бук поєднує колажі, фотографії та живопис і допомагає читачеві зрозуміти кролика: як це «бути іншими», але водночас тяжіти до більшої соціалізації. Мама намагається допомогти кролику і просить його бути менш чутливим. Але єдина людина, яка дійсно розуміє кролика — це його дідусь.

Це може стати прекрасним дарунком, як собі, так і друзям, бо глибоко всередині всі ми — кролики

Ілля Стронґовський, видавець

Хто працював над українським перекладом новинки

Незмінною перекладачкою творів Анни на українську є Юлія Юрчук, а редакторкою – Анна Процук. Коректоркою видання виступила Марина Гетманець.

Ілля Стронґовський, співзасновник Видавництва каже: «Як і у випадку з “Бути мною” це книжка, якої дуже не вистачало в 13 років. Коли тебе ніхто не розуміє і ти певен, що це назавжди і цю прірву нічим не заповнити. Коли ранить все, але ти все одно сподіваєшся, що “життя як у всіх” може бути і в тебе. Як і попередні наші видання, “Кролик” – для читання, розглядання, перечитування і зберігання. Нам дуже важливо робити книжки такими, щоб їх хотілося передавати у спадок». »

Інші особливості видання

Щоби підсилити закладені в артбуку ідеї, крім звичної для «Видавництва» преміальної якості, ця книжка оздоблена вибірковим флоком – книжка пухнаста і трошки волохата, що створює неймовірні відчуття на дотик. За створення унікального ефекту відповідала типографія Huss. Із 17 травня книжка з’явиться у продажу.

Провідна шведська авторка привезе до Львова книгу про особливих дітей

Про авторку

Анна Хьоґлунд – провідна шведська авторка та ілюстраторка, працює з такими авторами, як Ульф Старк, Барбра Ліндґрен, Ева Суссо і Гуннар Ліндквіст.

Анна Хьоґлунд також є авторкою своїх власних книжок, за які отримала багато шведських і зарубіжних літературних премій, в тому числі: Elsa Beskow Plaque, Deutscher Jugendliteraturpreis, August Prize та Heffaklumpen. У липні 2016 року Анна отримала престижну шведську Премію Астрід Ліндґрен (швед. Astrid Lindgren-priset) — літературну нагороду видавництва «Rabén & Sjögren», у якому друкувала свої твори й працювала редакторкою сама Ліндґрен.

Перша книга Анни українською – «Бути мною» – вийшла у 2016 році, та розповідає про повсякденне життя 13-річної дівчинки Руси через її думки, переживання та осмислення ролі жінок в історичному контексті.

Де відбудеться презентація

Львів, «Найдорожча ресторація Галичини», Площа Ринок, 14, 2-й поверх

Додати коментар

Такий e-mail вже зареєстровано. Скористуйтеся формою входу або введіть інший.

Ви вказали некоректні логін або пароль

Вибачте, для коментування необхідно увійти.

Повідомити про помилку

Текст, який буде надіслано нашим редакторам: